Knigionline.co » Любовные романы » Уроки обольщения

Уроки обольщения - Бронвин Скотт (2018)

Уроки обольщения
Книга Уроки обольщения полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Несмотря на то, что мисс Клэр Велтон красива, богата, владеет иностранными языками, умна, она не получила стоящего предложения руки и сердца. Клэр с детства влюблена в молодого дипломата - Джонатана Лэшли. Ненароком на балу Клэр делает мужчине замечание по поводу французского произношения. Мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост из-за проблем с французским. Он просит девушку дать ему несколько уроков, она соглашается. Джонатан, постигая язык любви, проникается нежным чувством к девушке. Страсть разгорается между ними, однако на пути влюбленных стоит расчетливая Сесилия Нотэм и ее могущественный отец, от которого зависит карьера Джонатана…

Уроки обольщения - Бронвин Скотт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Джонатан потер переносицу, стараясь справиться с захлестнувшим его разочарованием. Он потерял Клэр как раз тогда, когда решил, что она нужна ему больше всего на свете.

Глава 18

Она нужна ему? Этих слов оказалось недостаточно, чтобы объяснить его чувства. В практическом смысле она больше ему не нужна. Занятия почти закончены. В любой момент Оуэн может связаться со своим осведомителем во Франции насчет последних известий о Томасе, и Джонатан будет готов уехать из Лондона. Он отлично проявил себя в книжной лавке. Его безупречный французский вернулся и был даже лучше, чем раньше.

Пока она была рядом. Ты никогда не проверял, как говоришь по-французски без нее. А что, если ничего не выйдет? Ты по-прежнему не можешь читать вслух по-французски.

Но разве это имело какое-то значение? Вряд ли его попросят что-то почитать вслух. Он был удовлетворен своими результатами за последние четыре недели, но это была слишком высокая цена за успех – он потерял Клэр Велтон.

Нет, его беспокоила не необходимость в ней, а желание. Разум подсказывал ему, что мечты всегда имеют свою цену. Она была его ценой. И политически выгодный брак тоже был частью этой сделки. И поначалу он был не против заплатить эту цену и понимал, что обязан это сделать, в основном ради Томаса. И он по-прежнему чувствовал, что обязан заплатить эту цену. Но не осознавал, какую огромную жертву приносит. В то время, когда он заключал свою сделку, ему нечего было терять, некого предавать.

Джонатан поднимался по ступенькам дома Олбани на площади Пикадилли, где нанимал квартиру. Это был бастион богатых, молодых и неженатых джентльменов на период светского сезона. Коридоры были пусты, все разъехались по своим делам. Отлично. Ему необходимо время подумать и решить, что делать дальше. Как ему убедить Клэр, что он готов бороться и за нее, и за пост в Вене?

Джонатан не думал, что победа на двух фронтах возможна. Она ясно дала это понять сегодня вечером и знала, какова цена его назначения в Вену. Он знал, что Клэр желает ему счастья. Он был слишком ей дорог. Она пожертвует своей мечтой, чтобы спасти его мечту. Как когда-то сделал Томас. И в конце концов, они оба оставили его.

Эти две мысли крутились у него в голове.

Он дорог Клэр.

Клэр оставила его.

Хорошая и плохая новость смешались у него в голове, и он не мог понять, как себя вести: радоваться хорошей новости или грустить из-за плохой. И хуже всего, что обе эти новости были неразрывно связаны: она ушла, потому что он ей дорог. Томас ускакал вперед по дороге, потому что любил его так сильно, что готов был умереть за него, вместо него.

Джонатан вставил ключ в замочную скважину своих апартаментов, открыл дверь и вошел внутрь. В комнате было темно. Джонатан отпустил своего слугу на выходной, но мгновенно почувствовал, что здесь кто-то есть. Он наклонился и вытащил из ботинка нож. За последние пять лет ему не приходилось пользоваться им. Сегодня вечером он доставал нож уже второй раз.

– Кто здесь? – крикнул он в темноту. – Я знаю, ты здесь. Покажись. Предупреждаю, я вооружен и готов сражаться.

Низкий бархатный смех прокатился по комнате. Темная фигура поднялась с кресла.

– Это я, Джонатан. Не беспокойся, я не собираюсь тебя грабить.

Джонатан перевел дух и спрятал кинжал в ножны.

– Оуэн, что ты здесь делаешь? А что еще важнее, как ты сюда попал?

Оуэн потянулся.

– Я здесь, потому что у меня есть новость. А как я сюда попал – к делу не относится. Садись. Я не ожидал, что ты вернешься так рано.

Джонатан сел, приготовившись слушать.

– Твой человек вошел с ним в контакт?

Оуэн кивнул.

– Да, и тот человек, о котором мы говорили, живущий около реки Ли, в самом деле англичанин. Осведомитель отказывается рассказывать что-то еще, не встретившись с тобой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий