Knigionline.co » Книги 2023 » Дебютантка

Дебютантка - Марго Вуд (2023)

Дебютантка
Книга Дебютантка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Чувственная, смешная история взросления. Повествуется о новом опыте, переживаниях, ошибках юности. Многие в колледж поступают, точно зная, чего желают от жизни, но Эллиот Макхью совсем не из таких. Последнее, о чем она думает - выбор специальности. Девушка увлечена новым опытом и возможностями, отрытыми поступлением в колледж: знакомства, флирт, тусовки, познание тела. Спустя время рассеивается чувство свободы и реальность не кажется такой привлекательной: застают врасплох экзамены, друзья разочаровывают. Эллиот продолжает совершать ошибки, но, если она останется с собой честна, ей, возможно, удастся стать человеком, которым она всегда хотела быть. А может и настоящую любовь встретит…

Дебютантка - Марго Вуд читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Старосты должны возвращаться с зимних и весенних каникул хотя бы на день раньше остальных. И еще завтра утром у меня собеседование на летнюю стажировку в Нью-Йорке в отделе костюмов для «Закона и порядка». – Она складывает руки на груди. – А вот почему ты вернулась так рано? Общежития откроются только завтра. Странно, что охранники тебя впустили.

– Ты о Бобе и Эрле? Я подкупила их бисквитами из «Кондитерской Майка».

– Умно. У них лучшие бисквиты в округе. Но это все равно не объясняет причины.

– Наверное, я хотела дать себе немного времени пообвыкнуться. Знаешь, вся эта суматоха с отъездом домой на две недели, к старым привычкам, а потом – возвращение сюда… Плюс, можно постирать кое-какие вещи до того, как все вернутся.

Роуз пинает свою сумку, и я замечаю, что в ней нет стирального порошка.

– Вижу, у тебя дело в самом разгаре, – говорит Роуз, и ее взгляд падает на мою новехонькую коробку с порошком.

Я кладу на нее руку, пододвигаю ближе к себе и неохотно спрашиваю:

– Может, тебе нужен порошок или еще что-нибудь?

Пожалуйста, скажи «нет», пожалуйста, скажи «нет», пожалуйста, скажи «нет».

Она углубляется в недра своей синей сумки и достает маленькую бутылочку самого дешевого на свете моющего средства.

– Клянусь, я здесь не за тем, чтобы снова красть твой модный порошок. Просто собиралась постирать кое-какие шмотки.

Она наклоняется и начинает наполнять стиральную машину, а затем, не жалея, льет моющее средство. Захлопывает крышку и поворачивает регулятор в положение «сварить все мои вещи».

Я занимаю свое любимое место на подоконнике.

– Для человека, который хочет зарабатывать на жизнь одеждой, ты поразительно мало знаешь о том, как за ней ухаживать.

– Да все я знаю, – говорит она, стягивая повязку с волос. Вьющиеся локоны каскадом ниспадают ей на плечи. – Просто не хочу заморачиваться.

Я искоса смотрю на нее.

– Это… глубоко удручает.

– Ага. Ты прямо как Моника. Она тоже всегда цепляется ко мне из-за стирки.

Ловким движением Роуз вскакивает на стиральную машину. У меня мелькает мысль, что она одна из наиболее атлетически одаренных студенток здесь, в Эмерсоне.

– Итак, как прошли каникулы? – спрашивает она.

– Каникулы?.. – Я пожимаю плечами. – Не знаю. Немного странно. В целом неплохо – приятно было сменить обстановку, – но странно. Извини, я знаю, это не настоящий ответ…

– Тебе удалось объясниться с Люси?

Я отворачиваюсь и внимательно смотрю в окно.

– Я пыталась.

– Мне жаль, Эллиот. – Роуз делает паузу. – Хочешь поговорить о случившемся?

Не знаю, что она имеет в виду: ссору с Люси или инцидент с Кентоном. Так или иначе, я сейчас не в состоянии обсуждать все это и только качаю головой.

– Хорошо провела время с семьей? – спрашивает Роуз, и я благодарна ей за смену темы.

– Да, было неплохо, даже исцеляюще, – оживляюсь я. – Выучила новое вращение в пинг-понге – как-нибудь опробую на тебе. На меня накричала мама. Я подожгла частицу праха моего дедушки. Съела много мяса… Ну, знаешь, обычные праздничные традиции.

– Подожди, подожди. – Она машет руками перед лицом, на котором написано непонимание. – Ты сказала, что «подожгла прах» дедушки?

– Если тебе это кажется странным, приезжай на семейное празднование Хеллоуина. Мы находим самую большую в Огайо тыкву, а потом взрываем ее к чертовой матери. Я слышала, как моя двоюродная сестра Сэйди говорила, что в следующем году дядя Бо хочет сбросить тыкву с вертолета и взорвать в воздухе[66]. Кстати…

Я достаю телефон и начинаю набирать напоминание: «Научиться управлять дроном к следующей осени, чтобы записать все на Гоу-Про».

Сохранив заметку, я откладываю телефон и смотрю на Роуз. Она тоже глядит на меня, и я не могу истолковать выражение ее лица: она то ли улыбается, будто я ее веселю, то ли презрительно насмехается надо мной. Порой грань между насмешкой и одобрением очень тонка.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий