Knigionline.co » Книги Приключения » Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях

Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях - Кэтрин Бартер (2021)

Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях
  • Год:
    2021
  • Название:
    Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Страниц:
    113
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Книга Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Мистический роман. Атмосфера 19 века, всё передаёт с завораживающей реалистичностью. Девочки Мэгги и Кейт с родителями переехали на другой конец штата в холодный дом. От скуки девочки пытаются убедить родителей, что в доме скрипят половицы, шум по ночам, что в доме обитают духи. Но вскоре в доме вправду слышаться странные звуки, природу которых не могут объяснить девочки. Это сюжет из жизни реальных сестёр Кейт и Маргарет Фокс, считающихся родоначальницей спиритизма. Впервые на русском языке для любителей загадочного и мистического.

Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях - Кэтрин Бартер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мэгги заметила, что на другой стороне кладбища среди статуй и надгробий повыше остановилась телега. За ней шли скорбящие. Слишком далеко, чтобы разглядеть лица. Но по платьям и сюртукам видно – люди зажиточные.

– Эми мне сказала, что у квакеров на могилах почти ничего не пишут. И нет статуй. Потому что все люди равны, даже после смерти.

– Неплохо. Давай притворимся, что мы не бедняки, а квакеры.

– А ты не хотел похоронить их у церкви?

Он скривился.

– К чему? Они туда не ходили. Спроси я священника – он бы ответил, что места нет. Может, удалось бы похоронить их у баптистов, но родители сами не одобрили бы таких хлопот.

Солнце забиралось выше, накрывавшая кладбище полутень удалялась.

– Так даже лучше, – продолжил он. – По-моему. Здесь приятнее. Поновее.

Казалось, когда хоронишь семью, надо искать не новизну. Казалось, скорее захочется чего-то старинного, вечного по ощущению. Мэгги всегда думала, что в древних местах острее ощущается присутствие Бога.

– Здесь славно. Спокойно, – сказала она.

– Правда, – отозвался Кельвин. – Да и какая им разница?

Она посмотрела на него.

– Я об этом. – Он неопределённо обвёл рукой кладбище. – Мёртвым же всё равно, где они похоронены.

– Ты правда так думаешь?

– Да. Иногда даже думаю, что лучше бы поберёг деньги и не тратился на надгробие. Мне бы в то время деньги не помешали. А родители бы не возражали. Мать наверняка сама бы и посоветовала. Терпеть не могла бестолковые траты.

– Так нельзя, – не согласилась Мэгги. – Кельвин. Ты что? Людей надо хоронить как положено. Это важно.

– Почему?

– Чтобы они… их души… упокоились.

«Не знаю почему», – думала она, но зато знала, что это правда. Знала лучше многих, что могилы тревожить нельзя.

– Какой уж тут покой, когда вы с сестрой каждый вечер вызываете их на разговор? – ответил он.

Мэгги отвернулась к надгробию. Почувствовала, как краснеет.

– Всё не так.

– А как?

– Они сами к нам приходят.

Мэгги услышала, как он уже набирает воздух, чтобы объяснить, почему она ошибается.

– Вчера вечером Лия говорила буквы, а я с помощью постукиваний назвала имя, Либби, и это оказалось имя сестры мистера Гаррета. Его покойной сестры. Я не могла этого знать, Кельвин.

Он осёкся.

– Ты назвала имя?

– Да, – сказала она и только потом поняла, в чём созналась. – Нет. Дух, Кельвин. Нет. Я не это имела в виду.

– Мэгги, брось. Я же в курсе дела. Это Кейт звенела колокольчиком. Это ты что-то делала под столом – пальцами ног или чем там ещё. Мне всё равно.

– Нет. Дело не в этом. Это только одна сторона. В Хайдсвилле мы ничего не делали, а вчера вечером – да, Кельвин, это я выстучала имя, но только потому, что я его знала. Она была там. Либби.

– Либби.

– Да. Это не такое уж распространённое имя – не Мэри или там Сара. Просто так я бы не угадала…

– Это сокращение для Элизабет. – Кельвин задумался. – И с вами была Элизабет Рид. Может, поэтому оно и пришло тебе в голову.

– Это имя его сестры.

– Да тебе просто повезло. Мэгги…

– Это не везение, Кельвин. Не везение.

– …слушай, я же тебя не ругаю. Мне это нравится. По-моему, это всё интересно – твоё занятие. Вообще всё, что происходит. Как люди по-разному реагируют, во что верят – мне всё нравится. Хоть книгу об этом пиши. И, Мэгги, это же безобидно – больше того, это помогает людям, радует их. Такие идеи утешают людей. Тут нет ничего плохого. Я бы тебе даже помог – если захочешь продолжать.

– Это не безобидно. Духи существуют, и они не безобидны. Мистера Белла обвинили в убийстве.

– Да всё у него в порядке.

– Ханну Крейн скинули с лестницы и переломали ей руки.

Кельвин сунул руки в карманы и пнул камешек.

– Это не я, Кельвин. Я бы не смогла.

– Знаю. Скорее всего, она поскользнулась. Её отцу не стоило тебя обвинять.

– Она не поскользнулась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий