Knigionline.co » Любовные романы » Секрет королевы

Секрет королевы - Мелисса де ла Круз (2021)

Секрет королевы
Книга Секрет королевы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Продолжение романтического фэнтези об наёмном убийце, его загадочной ученице, и интригах. Чудовище древних преданий – демон король Тиран бродит по землям Авантина. Бессчётное количество невинных жизней он уничтожил за три века, при этом меняясь в обличии. Разоблачили и раскрыли истинную сущность Тирана, королевский ассасин Кэледон Холт и принцесса Сирень. Они так и не смогли предать его дух огню, и почему демон продолжает жить. Чтобы объединить два королевства, принцесса выходит замуж и расстаётся со своим возлюбленным Кэледоном. В то же время демон собирает силы для мести, а принцесса будет вынуждена бороться за королевство.

Секрет королевы - Мелисса де ла Круз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Еще одна ночь без Сирени. Сейчас она уже наверняка в постели Хансена. К тому времени, когда он вернется, она, возможно, будет уже беременна. Или даже уже родит ребенка. И она будет предана своей семье, чего бы ни хотело ее сердце. Ей придется следовать велениям долга и любви. Ибо она, разумеется, будет любить своего ребенка и, возможно, со временем полюбит и его отца. А значит, ничего, ничего между ними не может остаться прежним.

Глава 16

Сирень

Хотя лорд Берли и выглядит как старик, которому трудно дышать и ходить, но я вижу его насквозь. Он хитрая бестия. Он является в мои покои будто бы затем, чтобы уверить меня в том, что капитан гвардейцев делает все возможное, и все такое прочее. Но мы оба знаем, зачем он это делает.

Дело в том, что теперь я начала играть в его игру. Если теперь мне опасно покидать мои покои, если я такой драгоценный цветок, который надо все время оберегать, то что ж, я вполне могу сыграть эту роль. Я буду делать вид, будто я так разбита, что только и могу, что чахнуть. Такой хрупкий цветок точно не может быть призван в постель короля.

Услыхав, что он направляется ко мне, ковыляя по длинной галерее, я велела своим фрейлинам уложить меня в кровать, как будто я инвалид, слишком слабый, чтобы даже сидеть. В последний момент леди Маргарита положила мне на лоб влажную тряпицу для пущего драматического эффекта. Когда лорд Берли вошел в мою опочивальню, задыхаясь так, будто он только что взобрался на гору, ему пришлось сесть на табурет, стоящий возле моей кровати, и взять меня за нарочито вялую руку.

– Это так ужасно, – говорю я и вздыхаю. – С тех пор как умер отец Юнипер, мне так грустно. И, что еще хуже, страшно. Я по-настоящему боюсь за свою жизнь и за жизнь его величества короля. Я почти не могу ни есть, ни пить. Сегодня я съела только ложку меда.

– Ваше величество, вы должны поддерживать свои силы, – говорит лорд Берли, изображая из себя этакого старого мудреца.

Вряд ли мне удалось одурачить его, но ничего. Пусть смотрит, как я лежу в кровати, дрожа от страха, и знает, что собираюсь стоять на своем, хотя это наверняка продлится недолго. Пора ему понять, что я из Реновии, где власть принадлежит монархам, а не из Монтриса, где к вершинам власти пробились докучные вельможи. Если уж я не могу быть полезным членом Гильдии Очага, выполняющим задание или сражающимся с врагом, то я ни за что не стану и декоративным элементом замка Монт, чем-то таким, что можно двигать туда-сюда или держать взаперти, если так решит Малый Совет.

Если есть какой-то способ упрочить мое положение соправительницы Монтриса, не деля с Хансеном постель и не зачиная от него ребенка, то мне надо найти этот способ. Я не позволю, чтобы меня торопила кучка стариков.

Так что теперь я должна лежать в кровати и притворяться больной.

– Надеюсь, вас уже осмотрел Главный Лекарь? – спрашивает лорд Берли.

– О да. – Я испускаю еще один театральный вздох. – Мартин считает, что в настоящее время мне нужен покой и никаких волнений. После убийства бедного отца Юнипера у меня расшатаны нервы.

– Да, конечно. – Лорд Берли кивает и принимает серьезный и печальный вид. Надо полагать, ему ясно, что я имею в виду, говоря «никаких волнений». Я никак не могу явиться в покои Хансена, дабы зачать наследника престола, только не в моем нынешнем – пусть и притворном – состоянии нервного срыва.

– Мне нужны отдых в постели и покой, больше я ничего не прошу. – Я и не знала, что у меня так хорошо получится изображать слабую женщину.

Слышится стук в дверь, и леди Маргарита входит в опочивальню и делает лорду Берли низкий реверанс.

– Прошу прощения, что прерываю вас, сударыня, – говорит она, – но лекарь строго-настрого приказал нам ограничить все посещения несколькими минутами. Он глубоко обеспокоен благополучием вашего величества и вашим будущим… здоровьем.

Я хорошо ее вышколила.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий