Ложь - Каридад Адамс (2018)

Ложь
Книга Ложь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

К своему сводному брату Рикардо приезжает Деметрио де Сан Тельмо в Порто Нуэво. От преподобного Вильямса Джонса узнаёт, что трагически погиб брат. Так же он выяснил, что стоит за этим некая женщина, заставившая уехать брата в дебри лесные на поиск сокровищ. Меньше чем за год, он нашёл золото и разбогател. Эта женщина ради другого бросила Рекардо, и он отравился. Деметрио находит платок с инициалами, решает найти виновницу гибели брата и отомстить… Этот роман Браво Адомс второй по популярности. Несколько художественных фильмов было снято по сюжету романа.

Ложь - Каридад Адамс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он слегка иронично улыбнулся, взглянув на прекрасную девушку, теперь совершенно смутившуюся, и, кажется, даже еще больше похорошевшую, с покрасневшими от смущения щеками, с бегающими темными глазами под густыми ресницами.

— Вы мне сказали, что по пятницам в оружейном зале обычно собирались несколько друзей и добавили, что иногда даже Вероника присоединяется к ним пофехтовать. Вещь, которая меня удивила и пришлась по душе. Это единственное искусство, которого не хватало сеньорите Кастело Бранко.

Вероника выпрямилась, словно тонкий дротик ранил ее до самой глубины души. Но тут же со брала всю свою выдержку, чтобы восхитительно овладеть ситуацией, и хотя ее губы улыбаются, в обжигающей тьме ее зрачков — вспышка вызова.

— Мне нравится фехтование, и говорят, что фехтую я не так уж плохо. Да что там мое мнение, сегодня вечером я могу бросить вызов и пофехтовать на рапирах, и против Вас тоже, сеньор Сан Тельмо.

— Правда?.. Я думал, что Вы не скрещивали свою шпагу с мужчинами.

— В таком случае, я не смогла бы скрестить шпагу ни с кем. Думаю, что во всем Рио не нашлось бы и трех любительниц. Ясно, что мне это передалось от моего рода. Это был любимый спорт моего отца. В нашем доме на Улице Двух Морей имелся большой оружейный зал…

— В таком случае будет большой честью…

— Которую с Вашего позволения я требую для себя первым. С тех пор, как приехал, я безуспешно хотел пофехтовать с Вероникой, которая какое-то время собиралась попрактиковаться. Думаю, что я имею право требовать преимущества.

— Не могу с этим поспорить, отстояв хотя бы право быть вторым.

— О, Боже… я сейчас же заведу блокнотик, как на танцах; потому что Альберто Герра Камоэс и Хулио Эстрада тоже ждут такого случая, и, думаю, что они придутсегодня вечером.

— Эти не в счет. Я же знаю, что им ты наносишь поражение с большой легкостью…

— Иногда Вы наводите ужас.

— Подождите выносить приговор сам по себе, инженер. И подумайте, что в хронологическом порядке Вам принадлежит последнее место, но последние будут первыми…

Она улыбнулась с прелестной кокетливостью, вовремя указав на чудесные фарфоровые часы, украшающие мраморный камин.

— Сейчас пять с четвертью. Моя тетя не замедлит распорядиться, чтобы накрыли стол к чаепитию. Вы позволите мне пойти переодеться?..

— Полагаю, что все должны переодеться. Я уже готов, поскольку думал, что у меня лишь зрительский билет…

— У меня есть лишние два нагрудника и фехтовальные маски. Не хотите пройти со мной в мои комнаты?.. Там мы найдем что-нибудь подходящее для Вас.

Джонни взял Деметрио под руку, но они не сдвинулись с места, глядя на удаляющуюся стройную и хрупкую фигурку, за которой, кажется, направляется следом их душа.

— Нет другой такой женщины, как Вероника!..

— Вы правы, Джонни, такой — нет!..

* * *

— А, Вирхиния!..

— Тебе странно встретить меня в твоей комнате?

— Немного. Что случилось?..

— Ничего.

В небольшом, обитом кожей, креслице, которое вместе со светильником, этажеркой с книгами и курительным столиком образует приятный учебный уголок в комнате Вероники, спокойно расположилась Вирхиния де Кастело Бранко. Она с наслаждением вдыхает дым сигареты, а глаза ее, сейчас холодные и насмешливые, внимательно осматривают комнату и тотчас же останавливаются на удивленном лице сестры.

— Ты знаешь, а твоя комната очень миленькая… Ты обставила ее с большим вкусом и очень оригинально.

— Твоя комната намного более роскошна…

— Ее обставляла тетя Сара, как для ребенка, каким она меня себе представляет.

— Во всяком случае для настоящего ребенка. Думаю, что твоя мебель самая дорогая в доме.

— Тетя Сара очень сильно меня любит, тебя это раздражает?…

— Ни капельки.

— Для тебя очень характерен этот ответ, точно такой я и ждала. Тебе почти не важно, что тетя Сара тебя любит.

— Я так не сказала…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий