Knigionline.co » Любовные романы » В плену страсти

В плену страсти - Эйлин Драйер (2016)

В плену страсти
Книга В плену страсти полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Йена Фергусона друзья считают мёртвым. В том, что предал Родину и работает на агентов Наполеона, этот мужественный шотландский офицер, убеждены власти. И наёмные убийцы уже идут по его следу. Помощи нет... В последний момент, однако, раненного Йена спасает Сара Кларк – незаконная дочь аристократа, отверженная обществом. Шотландцу отважная девушка готова помочь в разоблачении заговора, цель которого обеспечить победу французам. Красота и смелость девушки с первого взгляда покорила сердце Йена…

В плену страсти - Эйлин Драйер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– В Риптон-Холл можно попасть по потайному ходу, – наконец промолвила она. – Через пещеры. Никто толком не знает, кто его построил, но ступени были вырезаны в породе, коридоры расширены. Герцоги пользовались этим путем по крайней мере со времен Елизаветы, чтобы тайком выбираться из особняка для развлечения или во времена религиозных бунтов.

– А как ты о них узнала? Ты ведь не жила там?

– Нет, меня удочерили преподобный Трегаллан и его жена – мои дальние родственники. Он держал приход в одной из ближайших деревень.

В приюте Сару нашла герцогиня. Настоящая жена его отца. Саре тогда было всего три года, но как может ребенок забыть такое роскошное видение? Высокая леди с мягкими руками, такими нежными глазами и строгим голосом, когда она говорила со взрослыми. В одном из самых драгоценных своих воспоминаний Сара держала ее за руку, когда они вышли из этого зловонного места. С тех пор Сара восхищалась лайковыми перчатками.

– Сара! – позвал ее Йен.

Сара вздрогнула, осознав, что молчит уже некоторое время.

– Мне кажется, я говорила тебе, что, когда я была маленькой девочкой, Трегаллан брал меня в гости в дом герцога. Я не помню, видела ли герцога и брата или нет. Но герцогиня, однако, была добра ко мне.

И это удивительно, учитывая, что Сара родилась всего на месяц раньше Лиззи. Сара помнила Лиззи по визитам в Риптон-Холл. Пару-тройку раз викарий путал время визита, и тогда они заставали герцогиню с ее маленькой девочкой – крохотной толстушкой в таких же нарядных платьицах и с такими же светлыми волосами, как у ее куклы. Саре кукла запомнилась особенно, потому что она считала ее чем-то волшебным.

Однажды она даже попыталась заговорить с малышкой. После этого миссис Трегаллан несколько дней читала ей лекции о ее наглости. Плохие девочки не заслуживают дружбы с дочерью герцога. Сара едва не улыбнулась. Плохая девочка все же подружилась с дочерью герцога. И они стали добрыми подругами.

– Ты именно тогда узнала о потайном тоннеле? – спросил Йен, голос которого в темноте звучал мягче. – И когда тебя привозили туда с визитами?

– Мы пользовались Волшебными ступенями для того, чтобы выйти из дома, когда чересчур задерживались с визитом, – ответила Сара.

Она тогда так боялась этого темного, сырого тоннеля с бледным светом фонаря, дрожавшим на стенах, и писком летучих мышей, сопровождавших их до выхода на солнечный свет. И она поклялась никогда больше не ходить по Волшебным ступеням.

– А когда ты это узнала? – снова задал вопрос Йен. – Я спрашиваю про твоего отца.

– Когда я училась в академии, мне всегда было известно, что я – чей-то незаконнорожденный ребенок. Но мне и в голову не приходило узнать, чей именно. Но когда меня приняли в школу, Трегалланы позаботились о том, чтобы я знала разницу между собой и другими девочками. В особенности Лиззи.

«И даже не вздумай пытаться привлечь ее внимание к себе, – сказала ей миссис Трегаллан, поджимая узкие губы. – Ты сможешь учиться лишь благодаря молчаливому согласию герцогини, но она не захочет, чтобы незаконнорожденный ребенок ее мужа запятнал доброе имя ее дочери».

Только миссис Трегаллан ошибалась. Лиззи признала ее. Ее дорогая, серьезная Лиззи, с которой она так никогда и не смогла проститься.

Сара и не думала, что Лиззи известна правда о ней. Но она, должно быть, знала ее. Должно быть, она помнила визиты Сары, иначе она бы не решила, что Саре известно о Ступенях. У Сары защемило сердце при мысли о том, что у них есть общие воспоминания. Что они могут общаться не только как подруги.

– А новый герцог? – поинтересовался Йен. – Это он не желает тебя видеть?

Потерев лицо рукой, Сара кивнула.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий