Knigionline.co » Любовные романы » Исполнение желаний

Исполнение желаний - Тереза Ромейн (2016)

Исполнение желаний
Книга Исполнение желаний полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Великосветский лондонский мот и кутила, знаменитый своими дикими выходками, Александр Эджуэйр, граф Хавьер. Пожалуй, слишком даже для него пригласить безупречную старую деву Луизу Оливер на своё из празднеств. Где гости только отъявленные повесы и их подруги – куртизанки. Но Луиза не только принимает приглашение, буквально на глазах превращается из «синего чулка» в соблазнительницу... Изумлению графа нет предела… Она прелестная, дерзкая, остроумная, ведущая с Хавьером рискованную весьма игру…

Исполнение желаний - Тереза Ромейн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А я – самая блестящая женщина высшего света. – Луиза безразлично пожала плечами, и послышался тихий шелест ее отливавшего бронзой шелкового платья. – Мы с вами настоящие сказочники. А теперь подойдите-ка сюда и взгляните на то, что мне удалось расшифровать. – Пододвинув поближе к столу еще один стул, она жестом пригласила его присесть.

Ее удивительная невозмутимость покоробила Хавьера, тем не менее он подошул к столу. Но садиться не стал. Принципиально.

Луиза озадаченно подняла на него глаза и улыбнулась.

– Ну конечно. С вашей дальнозоркостью вам лучше смотреть стоя.

Хавьер сел.

Мисс Оливер как-то странно, искоса взглянула на него и тут же вновь переключилась на рукопись.

– Вы стоите на пороге удивительных открытий, но, если вам недостает храбрости, мрачные тайны вашей семьи могут и подождать.

– Уверяю вас, вы заблуждаетесь на мой счет, – произнес Хавьер и взял со стола листок с ее записями. – Так что вы там обнаружили?

Мисс Оливер ответила не сразу. Она так долго и пристально на него смотрела, что Хавьеру стало казаться, что Луиза взглядом может разбередить едва зажившую рану. Впрочем, когда она заговорила, это ощущение пропало. В ее тоне не было ничего личного – только по делу.

– Оказалось, что «чистилище» и есть ключевое слово. По крайней мере, оно подходит для первых страниц записей. Как только я составила таблицы, мне начала открываться ваша воистину драматичная история, полная грехов и злодеяний.

Она пододвинула к нему лист с текстом, который почти невозможно было прочесть из-за многочисленных зачеркиваний и помарок.

– Что это? Еще один шифр?

Луиза усмехнулась.

– Впечатляет, не так ли? Нет, это не шифр, это моя расшифровка. Поскольку зашифрованный текст не имеет ни пробелов между словами, ни знаков препинания, читать его не так-то просто даже с ключом, верно?

– А стоит ли овчинка выделки? Вы узнали что-то такое, что окупило бы все ваши труды?

– Да, как мне думается. – Луиза, сосредоточенно сдвинув брови, пробегала глазами собственные записи. Свет от лампы падал на ее лицо, придавая ему золотистое сияние. Ресницы казались невероятно длинными из-за отбрасываемых ими теней.

У Хавьера свело живот. Слишком много бренди за один день и еще больше разочарований. Стиснув кулак, он вжал его в живот, и как раз в этот момент, Луиза заговорила:

– Эта история берет начало со времен правления Тюдоров, хотя у меня создалось впечатление, что написана она гораздо позже. Насколько я поняла, ваш предок изначально получил титул виконта за некую очень, скажем так, личную услугу, оказанную фрейлине, любимице королевы Елизаветы.

– Надо полагать, мой предок в совершенстве владел искусством убеждения?

– Надо полагать, он в совершенстве владел языком. И не обязательно иностранным. Мне не терпится узнать, при каких обстоятельствах через несколько поколений виконт превратился в графа.

– Хм. – Хавьер, что есть силы, вжимал кулак в бунтующий живот. Мисс Оливер не пыталась его дразнить или мучить, тогда отчего у него свело нутро?

– Что мне до сих пор непонятно, – продолжала между тем Луиза, – так это для чего понадобилось шифровать всю книгу. Разве спустя столько лет кому-то важно, стали ли ваши предки аристократами благодаря искусству любви или, скажем, благодаря тому, что не давали оскудеть королевской казне?

Хавьер предпочел бы, чтобы мисс Оливер была сдержаннее в использовании таких слов, как «искусство любви» или «язык». К концу дня нервы у него были ни к черту, и он боялся не сдержаться.

– Такого рода нюансы всегда имеют значение, – процедил он. – Высший свет никогда ничего не забывает и ничего не прощает. В особенности скандалы. Такова его природа.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий