Knigionline.co » Любовные романы » Сбежавшая невеста

Сбежавшая невеста - Хэстер Броун (2016)

Сбежавшая невеста
Книга Сбежавшая невеста полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Эми не мечтала стать принцессой, пока однажды не встретила настоящего принца. В её планы входило только каждый балкон и крышу в своём районе превратить в цветущий сад. Но синеглазый красавец Лео, в маленьком островном государстве пятый в очереди на престол, всем сердцем влюбляется в Эми. Лео работает в банке и сам гладит себе рубашки. Девушка разрывается между салонами красоты и работой, тренажёрными залами и уроками манер, ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке. Под прицелом камер вездесущих фотографов оказалась Эми.

Сбежавшая невеста - Хэстер Броун читать онлайн бесплатно полную версию книги

И всякий раз Лео открывал мне нечто новое о своей семье. Вскоре я узнала, что его мать, Лиза Бахманн, половину своего времени проводит в Нью-Йорке, режиссируя фитнес-ДВД и управляя империей нижнего белья, которая вводила ее в семерку самых богатых моделей мира; что его отец, принц Борис, четвертый в очереди наследования трона Нироны, в данный момент находится в Лондоне, собирает средства для благотворительного проекта по спасению диких кошек; что Лео недавно летал домой на ночь отпраздновать двадцать девятый день рождения своей сестры Софии, которая работала в большой международной юридической компании и специализировалась на спорных случаях наследства.

– София тоже не хочет, чтобы ее принимали за высокородную бездельницу вроде Рольфа, – объяснил он. – Но она еще и любит хорошие законные стычки.

Я же делилась тщательно отобранными подробностями о моей семье: о том, что мой папа – банковский менеджер на пенсии, что он каждый год получает все призы на местных овощных выставках (его не зря называли тыквенным королем Хэдли Грин, за что Лео тут же окрестил меня тыквенной принцессой); о том, что мама заведовала кухней местной школы и изобрела несколько новых рецептов пудинга, которые теперь вошли в национальное меню. Я рассказала о бабушке, входившей в городской совет, и о том, что она завещала мне Бэджера, и снова упомянула старшую сестру Келли, покинувшую дом, когда я еще ходила в школу.

И, конечно же, разговоры не обходились без упоминания о Рольфе. Рольфе и/или Джо. Я попыталась как можно тактичнее передать слова Джо об айподе, но Лео все равно задумчиво потер подбородок.

– Дело в том, что Рольф еще никогда не прикладывал столько усилий, чтобы завоевать девушку. Обычно к этому времени ему становилось скучно. Так, говоришь, он послал ей айпод? С песнями? Он даже со своим разобраться не может. А она действительно не заинтересована?

– Мне так не кажется.

Я не знала, как тактично описать реакции Джо. С одной стороны, она, похоже, наслаждалась происходящим, поскольку остановить это было очень просто: добыв судебный запрет. Возможно, она видела в Рольфе что-то, чего не видела я.

Возможно, ее ярость была лишь улучшенной версией тех споров с подколками, которые ей так нравилось вести с Тедом. И, раз уж речь шла о брате Лео, я была не против искать оправдания ее двойным стандартам.

– Если Рольфу нужны сложности, почему бы ему не заняться изучением нового языка? Или не научиться вязать?

– Или же дело в том, что она действительно ему нравится.

Мы в изумлении уставились друг на друга.

– Она могла бы с ним справиться. Ему не помешает немного здравого смысла, – добавил Лео. – А Джо не воспринимает его глупости всерьез.

– Ну, в таком случае, я думаю, что он больше впечатлит Джо, перестав пытаться ее впечатлить, – очень осторожно предложила я. – Сделав акцент не на себе, а на ней. И поменьше вкладывая именно себя.

Лео задумчиво кивнул.

– Я ему передам.

На самом деле я хотела сказать, что Рольфу не помешало бы стать больше похожим на Лео. Лео, хотя и отвечал на мои предсказуемые вопросы по поводу отопления в замке и того, не странно ли видеть фото своих родственников на юмористических открытках, старался сделать наши свидания как можно более обычными. Мы ели в простых французских ресторанчиках неподалеку от его дома, и он не позволял мне платить за себя, хотя я и пыталась. И в конце вечера, когда я буквально дрожала от желания, о котором раньше только читала в похищенных у Келли романах Джудит Крантц, он не волок меня в свою роскошную спальню, чтобы по-королевски развратить, он целовал меня – медленно, пока у меня не слабели колени и не закипала кровь, – а потом отправлял домой с Билли.

– Я не хочу торопить события, – признавался он во время долгих разговоров по телефону в темноте, которые мы обычно вели. – Это что-то особенное.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий