Knigionline.co » Любовные романы » Багровый лепесток и белый

Багровый лепесток и белый - Мишель Фейбер (2017)

Багровый лепесток и белый
Книга Багровый лепесток и белый полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Эта книга от автора международных бестселлеров «Побудь в моей шкуре», который был экранизирован в 2014 году в главной роли Скарлет Йохансон и «Книга странных новых вещей». «Багровый лепесток и белый» - полотно эпического масштаба, недавно послужившее основой для одноимённого сериала Би-би-си. В котором постановщик – Марк Манден, в ролях – Крис ОДауд, Ромола Гарай, Берти Карвел, Аманда Хей, Джиллиан Андерсон.
Девятнадцатилетняя «жрица любви», способная привлекать клиентов с самыми невероятными запросами, Конфетка. Наследный принц парфюмерной империи – Уильям Рэкхем, однажды попадается ей на крючок. Причудливо и непредсказуемо развиваются их «особые отношения». Во все эпохи люди норовят поступать вопреки своим очевидным интересам, и губя из личных побуждений собственное счастье.
Ещё студентом Мишель Фейбер начал «Багровый лепесток и белый» и своё многоплановое и многослойное полотно переписывал трижды за двадцать лет. «Это, мм, изумительная под викторианский роман стилизация. Перед читателем, собственно, что-то вроде викторианского «Осеннего марафона», мелодрама о том, как мужчины и женщины друг друга несчастными делают сами, любят «не тех и не так». («Афиша», Лев Данилкин). Нецензурную брань содержит книга.

Багровый лепесток и белый - Мишель Фейбер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Уильям расправляет плечи.

– Агнес, – предостерегающе начинает он, но сразу меняет тон. – О чем ты хотела поговорить?

Агнес делает долгий глубокий вдох.

– Только что мне пришлось выслушать унизительнейший отказ, – говорит она. – От моего собственного кучера.

– От Чизмана?

– Я полагаю, у нас только один кучер, Уильям. Если у тебя нет других, которых ты держишь про запас для собственных развлечений.

Это что – ухмылка на лице Клары? Черт возьми, какая наглость! Ах ты, потаскуха паскудная, да я тебя на улицу выброшу за это…

– Чизман вел себя дерзко, дорогая? – вопрошает Уильям с подчеркнутой предупредительностью.

– Он воспитан настолько, насколько бывают воспитанными люди его круга, – возражает миссис Рэкхэм. – Мое унижение – это твоих рук дело.

– Моих рук дело?

– Чизман говорит, что ему запрещено возить меня в церковь.

– Сегодня вторник, доро…

– В мою церковь, – обрывает его Агнес, – в Криклвуд.

Уильям на мгновение закрывает глаза, чтобы получше вообразить Клару, впавшую в нищету или, еще лучше, сгорающую на месте – в пепел.

– Что ж, – вздыхает он, – это сделано по распоряжению доктора Керлью.

Агнес повторяет его слова, произнося каждое с изысканно пренебрежительной интонацией:

– Распоряжение. Доктора. Керлью.

– Да, – подтверждает Уильям, поражаясь, как это он, Уильям Рэкхэм, кто без труда утихомиривает ярость взбеленившегося докера, теряется, столкнувшись с неудовольствием своей миниатюрной жены. Каким образом нежный нрав, которым она некогда восхищала его, превратился в такую горечь?

– Доктор Керлью считает, что тебе вредно, что плохо для твоего здоровья… исповедовать иную веру… э… нежели…

– Мне нужно чудо, Уильям, – медленно и внятно произносит Агнес, будто обращается к на редкость тупому ребенку, – чудо исцеления. Мне нужно молиться в церкви, которую признает Бог, которую, как известно, посещают Пресвятая Дева и Ее ангелы. Ты хоть раз видел чудо в твоей церкви, Уильям?

Руки Клары, которые она до сих пор держала за спиной, перемещаются к животу – безобидная суетливость, которую Уильям тем не менее воспринимает как издевательство.

– Я… Я, вероятно, обращал мало внимания на эти вещи. Должен признать свои грехи.

– Признать грехи? – шипит Агнес, еще шире раскрывая глазищи. – Согласна, ты должен признать их. Но ты не станешь этого делать, ведь так?

– Агнес…

Он снова напрягается, готовясь к ссоре, и снова сопротивляется подстрекательству.

– Лучше поговорим об этом, когда ты поправишься. Католическая твоя церковь или англиканская – ты сейчас не в состоянии посещать никакую. Твои бедные ножки нуждаются в покое и ласке.

Ему вдруг приходит на ум ловкий способ убедить ее.

– К тому же каково тебе будет, Агнес, если тебя внесут в церковь, как тяжелый груз, а окружающие будут глазеть?

Попытка воззвать к светским инстинктам Агнес просто испаряется под ее негодующим взглядом.

– Отчего я должна чувствовать себя тяжелым грузом? – Голос ее дрожит. – Я буду чувствовать себя… божественно. И я вовсе не тяжелая. Как ты смеешь!

Уильям осознает, что при всем наружном спокойствии его жена в бреду. Дальнейший разговор не имеет смысла, только Клару повеселит.

– Агнес, – резко заявляет Уильям, – я… я не разрешаю. Ты будешь посмешищем и сделаешь посмешищем меня. Ты останешься дома до тех пор…

С воплем страшной муки Агнес сбрасывает простыни и с проворством морского ежа ползет по матрасу в изножье кровати. Ухватившись за медные спинки и обливаясь слезами, она стонет:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий