Knigionline.co » Любовные романы » Любовь цыганки

Любовь цыганки - Сьюзен Кинг (2019)

Любовь цыганки
Книга Любовь цыганки полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Течёт цыганская кровь в жилах строптивой Тамсины. Красавица становится волей случая пленницей Масгрейва – английского землевладельца, и знакомится с Уильямом – молодым шотландским лэрдом. Сбежать удаётся ей. Теперь, однако, лэрда и цыганку связывает древний обряд смешение крови. Они стали мужем и женой согласно цыганскому поверью. Только Тамсина знает об этом. На поиски беглянки бросается Уильям. Как только он впервые увидел её глаза, чёрные волосы, образ девушки его не покидает. Всеми силами враги и заговорщики стремятся разлучить влюблённых. Судьба или любовь, что окажется сильнее?

Любовь цыганки - Сьюзен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Твоя бабушка говорит, что ты хочешь замуж за шотландского рея. Это правда? Он обещал взять тебя в жены, когда вчера ночью ссорился с теми гаджо? Именно поэтому ты перечишь моей воле?

Внучка отвернулась.

– Ему не нужна такая, как я.

– Нона говорит, что он тебя хочет. Твоей бабушке он понравился. Я не доверяю большинству гаджо, но этот сдается мне хорошим человеком, таким же, как его отец, таким же, как Арчи, – старик нахмурился. – Ты за него хочешь замуж?

Девушка стояла молча. Тамсина просто не могла объяснить своему деду, что за прошедшие несколько дней судьба вертит ею, как хочет. Сердце ее словно поймано в ловушку. Она ничего не решает, ничем не управляет в своей жизни, ее просто безжалостно влечет к Уильяму Скотту. Она начала желать его всем своим юным сердцем.

– Я бы предпочла его Баптисту, – осторожно ответила она.

Нахмурившись, Джон Фо почесал себе подбородок.

– Что твой отец думает насчет этого шотландца? Он вообще о нем знает? Он не против такого зятя?

– Отец его знает, – произнесла Тамсина и, чуть помедлив, добавила: – И не против.

– Чалай, – задумчиво молвил дедушка. – Я старше тебя, и я вожак табора. Я даю тебе право выбирать – или Баптист, или рей.

– Выбирать? – переспросила внучка, глядя ему в глаза.

– Ты опозоришь бабушку и меня, если, отказав Баптисту, останешься в таборе незамужней. Ты должна выйти замуж… И чем скорее, тем лучше.

– Это не право выбора. Я не хочу ни за кого замуж!

Джон Фо раздраженно взмахнул руками.

– Мне придется изгнать тебя за своеволие и опрометчивые поступки.

– Изгнать? – не поверила Тамсина.

Изгнание из табора считалось среди ромалов жестоким наказанием. Хотя девушка и не поверила в серьезность дедовских намерений, услышанное ее очень обидело.

Старик вздохнул.

– Я пойду на это, если другого выхода не будет. Повинуйся мне. Сделай нас с бабушкой счастливыми. Выйди замуж за одного из этих двух мужчин. Это справедливое предложение.

Девушка покачала головой.

– Ты не понимаешь.

– Если ты любишь рея, я отпускаю тебя с ним, – дед потупился. – Я позволю это в память о твоей матери. Она бы хотела, чтобы ты обрела счастье.

Тамсина понимала, какого труда ему стоило произнести это. Сердце екнуло в груди, преисполненное благодарности, однако девушка прекрасно осознавала, что, каким бы сговорчивым ни казался дедушка, на самом деле он оградил ее свободу жесткими рамками.

Старик не сводил взгляда с внучки.

– Пришло время обзавестись тебе своей семьей, своим домом. Решай кто.

Сердце Тамсины громко стучало. Нелегко было покориться этой давящей на нее власти. Слишком много было в ней того духа свободы и независимости, о котором Джон Фо не имел ни малейшего представления. Нет, она не могла согласиться на брак ни с одним из этих мужчин. Один мужчина ей противен, другой – недосягаем.

– Я не могу на это согласиться, – прошептала она.

– И что ты будешь делать? Жить в отцовской башне? Жизнь среди гаджо не принесет тебе счастья. На самом деле ты кочующая душа, как все ромалы, – старик теперь смотрел мимо внучки. – Нона! Ступай сюда и скажи внучке, чтобы слушалась меня!

Бабушка спустилась с подножки кибитки и заспешила к ним. Юбки развевались. Монеты и цепочки на шее звенели. Она остановилась между мужем и внучкой.

– Я достаточно услышала из кибитки, – сказала старуха. – Весь табор это слышал, пусть даже они отворачивались из вежливости.

– Скажи ей, что она должна выбрать себе мужа, – молвил Джон Фо.

– Шотландец ее хочет, – сказала Нона. – Я видела желание в его взоре. Супруг! Ты должен предложить ему лошадь, двух лошадей. У него есть большой каменный дом, много земли и золота. Что есть у Баптиста? Только двое хнычущих детей и костер под открытым небом, который надо поддерживать.

– Если она выйдет замуж за Баптиста, старая ссора между табором Фо и табором Лалло забудется, – возразил дед.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий