Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Сто лир Трона… Может, тысячу. Откуда, гори оно синим пламенем, мне знать?! Я еще и десяти лир в своей жизни одновременно не видел!

– Так сколько ты хочешь за корабль? Десять лир?

– Надуть меня хочешь, мальчишка?

– Назови мне цену, старик.

Жуан опять взмахнул посохом, точно это помогало ему думать.

– Подожди здесь, – сказал он, подошел к кораблю и опустил ладонь на киль. А потом повернулся. – А ну марш сюда, жалкий болван!

– Я? – опешил Меркурио.

– Нет, конечно, – раздраженно отрезал старик. – Мозье, я к тебе обращаюсь, чертов ублюдок, а ну тащи сюда свою задницу!

Мозье, поджав хвост, подошел к старику и сел рядом. Впрочем, смотрел он в другую сторону.

Через какое-то время Жуан повернулся к Меркурио.

– Одиннадцать лир Трона, – с детским каким-то упрямством заявил он. – Посмотрим, что ты скажешь на это, парень.

Меркурио ничего не сказал. Он достал монеты, отсчитал одиннадцать золотых и протянул старику.

У Жуана глаза полезли на лоб. Вытянув морщинистую шею, он разглядывал монеты на ладони Меркурио, точно диковинных опасных зверей. И не решался сдвинуться с места.

– Да у меня зубов во рту не хватит, чтобы проверить, действительно ли они из золота.

– Из чистого золота, клянусь тебе.

Жуан недоверчиво покачал головой.

– Зачем тебе корабль?

– Хочу увезти отсюда кое-кого.

– Человека можно хоть на муле увезти, мальчик.

– Можно, однако нам надо уехать подальше отсюда. Я ищу свободный мир.

Жуан переступил с ноги на ногу. Похоже, он размышлял.

– Да, тебе и правда нужен корабль. И, возможно, тебе придется уплыть на нем дальше, чем кто-либо из нас может представить. – Он смерил Меркурио взглядом. – Ты, наверное, еще глупее меня, да простит мне Бог такие слова. Правда, Мозье?

Пес громко гавкнул.

– Ну что, мы договорились?

Старик развел руками.

– Надо же такому случиться именно со мной, – пробормотал он, глядя на монеты так, словно они сулили ему только беду. – Пускай деньги побудут пока у тебя. Если тут кто-то узнает, что у меня есть одиннадцать лир, то я и до вечера не доживу.

– Согласен, я оставлю их у себя.

– Нет, – донесся голос из-за спины Меркурио. – У себя их оставлю я.

Меркурио и Жуан растерянно повернулись. Мозье громко зарычал.

– Отзови своего пса, а не то я ему глотку перережу, – сказал Скарабелло, выходя из своей черной гондолы на сушу.

Жуан схватил Мозье за ошейник.

– Тихо, тихо, дурачок… – прошептал он.

– Раз уж мы заговорили о благовоспитанных песиках… Не хочешь поприветствовать хозяина? – Скарабелло навис над Меркурио и протянул обтянутую перчаткой руку. – Давай сюда.

– Но почему? – Юноша отступил на шаг.

– Это мои деньги.

– Нет, мои! – От напряжения Меркурио била крупная дрожь. – Я их честно заработал, поэтому это мои деньги!

Беловолосый едва заметно прищурился.

– Ты принадлежишь мне. И треть всех денег, что ты получаешь, ты отдаешь мне. Плевать, как именно они были получены.

– Нет, – заявил Меркурио.

Скарабелло промолчал. Оглядевшись, он прошел мимо Меркурио к верфи и достал откуда-то тяжелый молоток с длинной рукоятью, которым тут вбивали колышки. Альбинос подошел к килю каракки, поднял молоток и с силой обрушил его на обшивку. Дерево жалобно затрещало. Скарабелло замахнулся во второй раз. На этот раз киль проломился.

У старика слезы выступили на глазах.

– Ладно! Семь золотых! – крикнул Меркурио.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий