Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Лучше бы тебе уговорить доктора, что ему стоит отступить, – сказал он.

Меркурио стоял как громом пораженный. Ему нужно было прийти в себя после этих чудовищных слов. Люди Скарабелло смотрели на него, как на какого-то диковинного зверя. Никто из них не выжил бы, если бы Меркурио удалось хотя бы зацепить Скарабелло ножом.

Меркурио вышел из лавки Паоло.

Когда он добежал до шестого этажа Торре-делле-Джендайя, сердце бешено колотилось у него в груди.

– Доктор! Доктор!

Он начал кричать еще на первом этаже, поэтому солдаты Ланцафама, сам капитан и Исаак уже ждали его.

– Мальчик, когда же ты наконец-то поймешь, что я не хочу с тобой разговаривать?! – набросился на него Исаак.

Меркурио согнулся пополам, пытаясь отдышаться.

– Скарабелло… сказал…

– Ты что, работаешь на этого преступника? – перебил его Исаак. – Я так и знал! Вы словно созданы друг для друга.

– Дай мальчишке сказать, – вмешался Ланцафам.

– Скарабелло, – начал заново Меркурио, – сказал, что всем угрожает опасность… пока вы не отступитесь. – Он в отчаянии затряс головой. – Джудитта…

Исаак набросился на него и схватил за шиворот. Вчера они нашли оскверненное тело Доннолы в руинах Старых торговых рядов. Глаза Исаака покраснели от усталости и горя.

– Твой подельник убил Доннолу, – не то прорычал, не то простонал доктор. – Осквернил его труп. Мне пришлось ему… – Он осекся.

У Исаака не было сил рассказывать о том, как он измучился, пришивая голову Доннолы обратно к телу. Мужчина сжал кулаки и стиснул зубы, чтобы стерпеть чудовищную боль. При осмотре трупа доктор понял, что Доннола был болен. Этого маленького человечка ожидала неминуемая смерть, но он ничего не сказал, потому что хотел помочь.

– А теперь ты приходишь сюда и осмеливаешься мне угрожать… – Исаак заиграл желваками.

– Нет! – Меркурио высвободился из его хватки. – Да что же вы за человек такой?! Ах вы мерзкий наглый ублюдок!

– Мальчик, успокойся… – Ланцафам встал между ними.

– Скарабелло может что-то сотворить с Джудиттой! Как вы этого не понимаете?! – в отчаянии прокричал Меркурио.

Исаак, собиравшийся вновь наброситься на него, оцепенел. И медленно перевел взгляд на Ланцафама.

Капитана раздирали противоречивые чувства.

Исаак повернулся к проституткам. Женщины испуганно смотрели на него, ожидая, что он сделает.

– Не бросайте нас, доктор… – сказала одна из них.

– Доктор… – Меркурио шагнул вперед.

– Он упоминал Джудитту?

– Нет, но…

Исаак указал на парня пальцем. Сейчас все накопившееся в нем напряжение готово было обрушиться на голову Меркурио.

– Убирайся вон отсюда, – тихо, но настойчиво произнес доктор. – Убирайся, жалкий подонок. И передай своему хозяину, что ему нас не запугать. Пошел вон, а то заплатишь за смерть Доннолы.

Ланцафам все еще заслонял Меркурио от Исаака.

– Уходи, мальчик, – сказал он.

Но Меркурио не сдвинулся с места.

– Отступитесь, доктор. Отступитесь. Вы его не знаете.

– Уходи, – повторил Ланцафам, отталкивая его.

Меркурио побрел вниз по лестнице, все время оглядываясь. Сейчас все смотрели на него. И не имело смысла говорить им, что он вовсе не работает на Скарабелло. Они бы ему не поверили. И, в сущности, были бы правы.

– Вы уверены, доктор? – спросил Ланцафам, когда они остались одни.

Исаак ему не ответил. Вся кровь отлила от его лица. Опустив голову, доктор пошел работать и ни на мгновение не останавливался до самого вечера. Он осматривал больных, наносил мази, промывал раны, проверял состояние каждой из пациенток. В этот день на шестом этаже не слышен был смех.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий