Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Дурак ты, мальчик. – Скарабелло ухмыльнулся. – Посмотри на меня… Я умираю… Хочешь эти деньги… мне в гроб положить?

– Ты не умрешь. – Меркурио отчаянно замотал головой.

– Иди к старику…

– Спасибо.

– Иди.

Меркурио выбежал из хлева, а Скарабелло проводил его взглядом. Этот парень не сможет освободить дочь доктора из тюрьмы, и беловолосый это понимал. Это было просто невозможно. И, конечно же, идея с кораблем-развалюхой была полным бредом. Но вера в возможность спасения Джудитты чем-то займет Меркурио. Скарабелло этот мальчишка всегда нравился, и сейчас он рад был бы помочь, но ничего не мог сделать. Разве что подарить пареньку проблеск надежды. А это уже немало. Теперь, лежа в этом хлеву, Скарабелло осознавал всю ценность надежды.

Выбежав наружу, Меркурио поспешно подошел к Исааку и Ланцафаму, стоявшим у поилки.

– Капитан, – запыхавшись, произнес он. – Вы могли бы устроить все так, чтобы сопровождение Джудитты из тюрьмы на суд и обратно поручили именно вам?

Ланцафам удивленно уставился на него.

Исаак повернулся к Меркурио. Впервые с момента ареста его взгляд просветлел.

– Что ты задумал?

– Вы сможете ее сопровождать, капитан? – стоял на своем парень.

Ланцафам покачал головой.

– Как же мне это устроить? Приказы поступают сверху, и…

– Ладно, – перебил его Меркурио. – Но если мне удастся выбить для вас такой приказ, и потом… Джудитте удастся сбежать… вы ее не убьете?

– Как ты мог предположить, что я поступлю так, мальчик? – Ланцафам озадаченно перевел взгляд с Меркурио на Исаака и обратно.

– Ты хочешь подстроить ее побег? – Голос Исаака дрожал от волнения.

– А вы на моем месте разве не попытались бы? – спросил Меркурио.

Исаак видел страх в его глазах. Страх и отвагу.

Меркурио вернулся к Скарабелло.

– О скольких услугах ты можешь попросить этого главу совета?

– Пока я жив… он все сделает… – с трудом произнес беловолосый.

– Для начала мне нужна всего одна услуга.

Исаак и Ланцафам тоже подошли к постели Скарабелло. Они молчали, затаив дыхание.

– О чем идет речь? – спросил беловолосый.

– Об эскорте пленницы.

Скарабелло задумался.

– Да, полагаю… это можно устроить. – Он посмотрел на Ланцафама, и его губы скривились в ироничной усмешке. – Но тогда вы, вероятно… пропустите мою смерть, капитан.

Ланцафам пристально уставился на него, и что-то в его взгляде изменилось. Капитан кивнул, и его губы дрогнули, словно он пытался подавить улыбку.

– Я готов пойти на этот риск.

– Да защитит нас Бог. – Исаак прослезился. – Да защитит Бог Всемогущий и нас, и Джудитту.

– Мне послать Одноглазого? – спросил у беловолосого Меркурио.

– Нет. Ты должен сам этим заняться.

Юноша опустил ладонь себе на грудь, точно пытаясь сдержать бешено колотившееся сердце.

– Хорошо.

– Подойди поближе, – приказал Скарабелло.

Меркурио склонился к его лицу.

– Этот человек ест на завтрак таких… как наш Одноглазый. Когда он примет тебя… ты должен показать свою решимость. Дай ему понять… что он ничуть не лучше, чем ты. Только тогда… он тебя послушает.

– Я попробую…

– И тебе стоит сразу… просить его обо всех услугах, – продолжил Скарабелло. – Поэтому тебе лучше поразмыслить… над тем, о чем его просить…

– Хорошо.

– Погоди… – Скарабелло взял Меркурио за руку и повернулся к Исааку с Ланцафамом. – Оставьте нас…

Оба отошли.

Скарабелло отнял руку и попытался сорвать у себя с шеи золотую цепочку, но был настолько слаб, что цепочка проскользнула у него между пальцев. Натужно дыша, он жестом попросил Меркурио помочь.

Тот осторожно снял цепочку. При этом один локон длинных белоснежных волос Скарабелло запутался в звеньях. Меркурио лишь легонько потянул за него, а прядь отделилась от головы. Юноша поспешно спрятал волосы, надеясь, что Скарабелло ничего не заметил.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий