Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Неприятная профессия Джонатана Хога

Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн (1969)

Неприятная профессия Джонатана Хога
США. Чикаго. Некоторый Джонатан Хог в один момент понимает, собственно что ни разу не припоминает, чем он увлекается целый денек на собственной работе, и мнения не содержит, в чем его работа вообщем заключается. Вот лишь только по вечерам он любой один вычищает из-под ногтей засохшую кровь. Дабы раскрыть данную тайну, он нанимает личных детективов, домашнюю пару Тедди и Синтию Рэндалл. Но то, собственно что они узнают, способно повергнуть в кошмар кого угодно… «А то, собственно что Хог разрешает для себя брезгливо касаться к подобный наружности и любит белоснежную рубаху, порядочное пальто и перчатки — это элементарно прихоть, иного текста и не подыщешь. И все же исходи от сего человека аромат лосьона для бритья, а не пота, случайная встреча не оставила бы такового досадного эмоции.
Все это Хог заявил для себя, а заодно именовал себя бессмысленным и слабонервным. И все же — неуж-то это дерзкое, бесчеловечное личность имеет возможность быть маской, за которой исчезают теплота и чувствительность? С этой-то бесформенней картошкой взамен носа, с данными свинячьими глазками?
Ладно, все это чепуха, он поедет домой на таксомотор и не станет ни на кого глядеть...»

Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн читать онлайн бесплатно полную версию книги

Нет… если Хог ответственен за все это, то свой ход он уже сделал. Он вернулся в гостиную.

Хог так и не прикоснулся к своему пиву.

– Пейте, – предложил Рэндалл, садясь и отхлебывая из своего стакана. Хог сделал то же самое, разумно не предложив никакого тоста и даже не приподняв стакана в знак такового. Рэндалл окинул его устало-любопытным взглядом.

– Никак не пойму вас, Хог!

– Я и сам не понимаю себя, мистер Рэндалл.

– Зачем вы пришли?

Хог беспомощно развел руками:

– Узнать о состоянии миссис Рэндалл. Узнать, чем я ей повредил. И помочь, если это в моих силах.

– Так вы признаете, что это ваших рук дело?

– Конечно же, нет, мистер Рэндалл. Ни в коем случае. Я просто не понимаю, как бы я мог повредить миссис Рэндалл вчера утром…

– Вы забываете, что я видел вас.

– Но… Что я делал?

– Вы подловили миссис Рэндалл в коридоре здания «Мидуэй-Колтон» и пытались задушить ее.

– О боже! Но… вы своими глазами видели это?

– Нет, не совсем. Я был… – Рэндалл замолчал, вдруг поняв, что сейчас ему придется объяснять Хогу, почему он не мог видеть его в одной части здания, поскольку следил за ним в другой.

– Прошу вас, мистер Рэндалл, продолжайте.

Рэндалл нервно встал.

– Все это бесполезно, – огрызнулся он. – Я не знаю, как вы это сделали. И не знаю, сделали ли вы что-нибудь. Вот все, что я знаю: с того самого дня, когда вы впервые появились здесь, с моей женой и со мной самим стали происходить более чем странные вещи – более того, плохие вещи, – а теперь Синтия лежит как мертвая. Она… – Он смолк и закрыл лицо руками.

Через несколько мгновений Рэндалл ощутил мягкое прикосновение к плечу.

– Мистер Рэндалл… прошу вас, мистер Рэндалл. Мне очень жаль, что все так получилось, и я очень хочу вам помочь.

– Я просто не представляю, что кто-то может мне помочь. Если только вам не известен какой-либо способ пробудить мою жену. Вы знаете, как это сделать, мистер Хог?

Хог медленно покачал головой:

– Боюсь, нет. А скажите, что с ней? Я ведь все еще так ничего и не знаю.

– Да и рассказывать почти что нечего. Просто сегодня утром она не проснулась. И у меня такое впечатление, что больше она не проснется никогда.

– А вы уверены, что она… не мертва?

– Нет, она не мертва.

– Вы наверняка вызывали врача. Что он сказал?

– Он велел мне не трогать ее и постоянно наблюдать за ней.

– Это понятно, но какой именно диагноз он поставил?

– Он сказал, это lethargica gravis.

– Lethargica gravis! Он именно так это определил?

– Ну да. А что?

– А он не пытался поставить точного диагноза?

– Так это и был его диагноз – lethargica gravis.

Хог, по-видимому, все еще был озадачен.

– Мистер Рэндалл, видите ли, это не диагноз, это – попросту латинский эквивалент выражения «глубокий сон», которое в сущности ничего не значит. Это все равно что сказать человеку с кожным заболеванием, что у него дерматит, или человеку, у которого болит живот, что у него гастрит. Он делал ей какие-нибудь анализы?

– Э-э-э-э… Не знаю. Я…

– Он брал у нее пробу желудочного сока?

– Нет.

– Просвечивал ее рентгеном?

– Да нет, откуда здесь рентген.

– То есть вы хотите сказать мне, мистер Рэндалл, что врач просто пришел, взглянул на нее и ушел, так ничего и не предприняв, не проведя никакого обследования и не позаботившись проконсультироваться с коллегами? Это ваш семейный врач?

– Нет, – несчастным голосом пробормотал Рэндалл. – Боюсь, что я плохо разбираюсь в докторах. Раньше мы просто никогда не прибегали к их помощи. Кстати, кому, как не вам, судить, хороший это врач или плохой. Это был доктор Потбери.

– Потбери? Вы имеете в виду доктора Потбери, у которого я консультировался? Где же вы его откопали?

– Ну… просто мы не знали никаких врачей, а к нему попали, проверяя ваш рассказ. А что вы имеете против Потбери?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий