Knigionline.co » Любовные романы » Цветок для её величества

Цветок для её величества - Райан Рюбен, Каролин Вермаль (2014)

Цветок для её величества
  • Год:
    2014
  • Название:
    Цветок для её величества
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Зима
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    130
  • ISBN:
    978-966-14-8304-9, 978-5-9910-3105-9, 978-966-14-8417-6, 978-966-14-8420-6, 978-966-14-8421-3, 978-966-14-8419-0, 978-966-14-8418-3
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Окончание XVIII столетия. Судно знаменитого капитана Кука направляется в дальнее плавание… На его борту – садовник Фрэнсис Мэссон. Его задача – отыскать незнакомый прежде превосходный цветочек, достойный лично королевы… На необузданных берегах Африки рыщут львы а также гиены, однако это никак не единственная угроза, что его поджидает! За уникальным цветком идет полноценная охота, и хитрые конкуренты не остановятся ни пред чем, для того чтобы получить его. Однако внезапная ассистентка выручает Фрэнсиса, когда его жизнь висит в волоске. Также в скором времени молодой человек осознает, то что отыскал главную ценность в собственной жизни, с которой никак не сравнится в том числе и королевский цветок…

21 ноября 1805 годы, Страна Кленового Листа

— В Случае Если мне потребуется записывать еще хоть один некролог, я, скорее всего, сам скончаюсь, видит бог, — проговорил Джек Грант; от досады уголки его темновато-красноватых губ спустились.

В застывшей тиши ноябрьского утра личный состав рокотал по улице Монреаля в сторону Пойнт-Клэр, кобылы в упряжке фырканьем откликались на плетку извозчика. Под металлическими облаками карета и кони темными каплями передвигались по безграничным белоснежным просторам.

Цветок для её величества - Райан Рюбен, Каролин Вермаль читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Вместе мы сможем отремонтировать повозку. Эулеус считает, что на повозке до деревни хоса всего один день пути, если мы и дальше поедем по этому маршруту. Но мы вдвоем можем двинуться напрямик по равнине и добраться до нее за несколько часов. Мы возьмем с собой немного табака и приступим к переговорам. Остаток вознаграждения мы передадим вождю, когда вечером прибудет Эулеус вместе с повозкой. Это займет время, но, возможно, мы все еще будем опережать Схеллинга. Как вы считаете?

— Хотя слова трекбуров, очевидно, соответствуют истине, наш план должен заключаться в том, чтобы найти вождя и просто надеяться, что нашего табака хватит, чтобы припрятать серьезную ссору под подстилкой из телячьей шкуры? — засомневался Мэссон.

— Конечно, есть риск. И хотя вождь Чунгва будет начеку после того, как он прогнал трекбуров, нам не стоит беспокоиться, пока мы не представляем угрозы для его скота. Кроме того, зачастую случается так, что небольшое количество табака действует лучше, чем более радикальные методы.

Мэссон обдумал это предложение и пришел к выводу, что в этой ситуации у него нет выбора.

— Ну хорошо, будем действовать по вашему плану, — согласился он. — Кроме того, что нас могут убить, худшее уже вряд ли случится.

— Это правильная позиция! — сухо ответил Тунберг.

Починка заняла почти всю первую половину дня. Мэссон отметил, что тяжелый физический труд и перспективы более чем реальной цели заняли весь его ум и тем самым развеяли дурное настроение.

Повозка вновь оказалась на ходу, они сложили перевернувшиеся ящики и собрали оборудование. Для поездки напрямую, через буш, они отложили немного провизии в небольшой мешок. Тунберг отсыпал немного табака из ящика, тщательно его упаковал и сунул в седельную сумку. Наконец он отдал Эулеусу ружье, пыжи к нему и внимательно выслушал детальное описание маршрута до лагеря вождя Чунги в Двуречье.

Когда Тунберг и Мэссон уже были готовы выехать, у Фрэнсиса настроение было почти радостное.

Они распрощались с Эулеусом, Мэссон повернулся к Тунбергу и спросил:

— Вы точно знаете этот короткий маршрут, правда? Я даже вспоминать боюсь, что у нас с собой почти нет воды и лишь несколько кусков сушеного мяса.

— Доверяйте мне, Мэссон. Когда к туземцам из племени хоса проявляешь должное уважение и преподносишь соответствующие подарки, они отвечают своим знаменитым гостеприимством. Я предрекаю, что в конце дня вы будете держать цветок в руках. И, если вам предложат вдобавок немного просяного пива и кусок только что зажаренной говядины, вы станете самым счастливым человеком во всей Африке.

Глава 32

— Я этого просто не понимаю! — Тунберг спешился и влез на высокое дерево кáркас, чтобы как можно лучше осмотреть окрестности.

Оба всадника проскакали всю вторую половину дня, и теперь солнце висело прямо над горизонтом, на западе. Лошади выдохлись, а всадников мучили усталость, плохое настроение и жажда.

— Мы же не ошиблись, правда? — спросил Мэссон.

— Все может быть намного хуже, — пробормотал себе под нос Тунберг, внимательно всматриваясь в горизонт.

— Да, такое может случиться. Если у нас, например, совсем кончится вода. О, погодите, у нас как раз нет больше воды, значит, уже и хуже быть не может.

— Я же все время придерживался указаний Эулеуса, — продолжал Тунберг, словно впав в некое подобие транса. — Он точно сказал, за этим плоскогорьем начинается равнина, которая ведет прямо к лагерю. Но отсюда кажется, что плоскогорье длится еще несколько миль. Насколько я могу судить, оно тянется до самого моря.

Он слез с дерева и подошел к месту, где на небольшом клочке травы Мэссон оставил лошадь попастись.

— Этому есть единственное объяснение, хотя и оно мне кажется невероятным.

— И какое же?

— Эулеус намеренно указал нам ложное направление.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий