Knigionline.co » Любовные романы » Пламенная роза Тюдоров

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди

Пламенная роза Тюдоров
  • Название:
    Пламенная роза Тюдоров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Поляков
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8092-5, 978-966-14-7658-4, 978-5-9910-3006-9, 978-966-14-8096-3, 978-966-14-8094-9, 978-966-14-8095-6, 978-966-14-8093-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Период правления Тюдоров. Роберт Дадли полюбил зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев возлюбленные поженились, но… благополучие продолжалось непродолжительно. Одновременно уже после карамельного месяца Роберт отправился в Лондон, оставив юную супругу в провинции. Он мечтает об власти и… короне! До Эми доходят сплетни об его интриге со королевой Елизаветой… Однако в том числе и царица никак не вынудит ее сдаться!

Я приказала Кэт принести табурет и преобразоваться в дракона, для того чтобы защищать двери во опочивальню, до тех пор пока меня не будет.

– Ни одна живая душа, будь то мужчина либо девушка, никак не обязана перешагнуть предел данной комнатушки. Выскажешь, то что меня терзает кошмарная боль также этот, кто именно посмеет побеспокоить мои спокойствие, пускай пеняет в себе, – вдохновляла мы нянюшку, скидывая со себе величавые одежи с белоснежной парчи, красиво оформленные жемчугами также самоцветами также растачанные янтарном: массивную юбку со фижмами, что таким образом также осталась находиться в полу, будто военной доспехи; из-за ней следовали крахмаленные юбки, обработанные дорогими каменьями, безответные чулочки – их приобретал мне Роберт...

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я так волновалась, что буквально сходила с ума, мое тело было словно натянутая струна лютни. Швеи кружили вокруг моего платья из золотой парчи с мелким узором, вышитым серебряной нитью, служанки вплетали золото мне в волосы, расчесывали мои распущенные рыжие кудри, рассыпавшиеся по плечам и ниспадающие на спину. Я осторожно поглядывала на него, пока он пожирал меня глазами, словно акула, подбирающаяся к тонущему моряку.

– Вон! – громко хлопнув в ладоши, велел он таким тоном, что никто даже не подумал его ослушаться.

И они, женщины, привыкшие сызмальства потакать мужским капризам, не удостоив и взглядом меня, свою королеву, попросту исчезли из покоев.

Когда за ними закрылась дверь и мы остались наедине, он обнял меня, взял меня на руки и нежно, бережно опустил на постель. Я почувствовала, как он всем телом прижимает меня к мягкой перине.

– Об этом дне я мечтал очень, очень долго, – сказал он, раскладывая мои локоны по подушкам, как будто они были сияющими лучиками солнца моего лица, после чего наклонился и поцеловал обе мои груди, не прикрытые низким квадратным вырезом лифа. – О том дне, когда я займусь наконец любовью с королевой, королевой моего сердца.

Я тяжело вздохнула и обвила руками его шею, чувствуя, как под моими юбками вновь разгорается жар страсти от его прикосновений.

– Ты – моя, – прошептал он, осыпая мое лицо горячими поцелуями.

Сквозь полуопущенные ресницы я видела, как за словно украшенными алмазной пылью окнами падал снег. Часть меня хотела выскочить нагишом на холод, чтобы погасить лихорадку желания, но я не могла сопротивляться настойчивости его тела, лежавшего на мне, и уверенным рукам, уже поднимающим мои юбки.

– Ты – моя, – снова прошептал он, – только моя!

– Нет! – Я с силой сбросила его с себя, так, что он упал с кровати и ушиб локоть, ударившись о каменный пол.

Я же вскочила на ноги и подошла к окну, ища спасения в уединении. Я задыхалась и раскраснелась, как будто сегодня был летний знойный день, а потому резко распахнула окно, не боясь, что оно разобьется о стену, и высунулась наружу, чтобы глотнуть свежего воздуха. Вцепившись ногтями в каменный подоконник, я наслаждалась дикими порывами ветра, трепавшими мои волосы, а снег все падал и падал… Я дышала так, словно очень, очень долго, до боли в легких, задерживала дыхание. Воздух был обжигающим и леденящим одновременно. Я прикрыла веки и попыталась вновь прислушаться к голосу разума, взывая к своему здравому смыслу, словно к маленькой голодной птичке, скачущей по покрытому снегом подоконнику в поисках хлебных крошек, несмотря на кошку, мирно посапывающую у камина подле окна.

– Елизавета, – вновь раздался голос Роберта; он взял меня за плечи, притянул к себе, закрыл окно и попытался пригладить мои буйные кудри своими ласковыми руками. – Тебе нечего бояться, – сказал он терпеливым, даже покровительственным тоном, как будто успокаивая ребенка, – пойдем в постель, позволь мне…

– Нет! – Я резко сбросила его руки, прошла мимо него к двери, распахнула ее и позвала швей обратно. – Кто нынче в Англии король? – спросила я женщин, когда они вернулись.

Они нахмурились и озадаченно посмотрели на меня.

– В Англии нет короля, – ответила одна из них. – Ваше величество – королева Англии.

– Вот именно! – воскликнула я. – В Англии нет короля, я – ее королева, а не лорд Роберт либо кто-то еще, и я не велела вам покинуть покои!

Они рухнули передо мной на колени, прося прощения, у нескольких даже слезы выступили на глазах. Женщины молили о прощении, клянясь и божась, что у них и в мыслях не было меня обидеть.

– Вы прощены, – смилостивилась я, но затем мой голос вдруг зазвучал жестко и неумолимо: – Но я желаю, чтобы подобное больше никогда не повторялось. А теперь давайте закончим с этим платьем, волнение – еще не повод давать отдых вашим иголкам.

Я вновь взобралась на низенький табурет, и мы продолжили примерку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий