Knigionline.co » Любовные романы » Пламенная роза Тюдоров

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди

Пламенная роза Тюдоров
  • Название:
    Пламенная роза Тюдоров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Поляков
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8092-5, 978-966-14-7658-4, 978-5-9910-3006-9, 978-966-14-8096-3, 978-966-14-8094-9, 978-966-14-8095-6, 978-966-14-8093-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Период правления Тюдоров. Роберт Дадли полюбил зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев возлюбленные поженились, но… благополучие продолжалось непродолжительно. Одновременно уже после карамельного месяца Роберт отправился в Лондон, оставив юную супругу в провинции. Он мечтает об власти и… короне! До Эми доходят сплетни об его интриге со королевой Елизаветой… Однако в том числе и царица никак не вынудит ее сдаться!

Я приказала Кэт принести табурет и преобразоваться в дракона, для того чтобы защищать двери во опочивальню, до тех пор пока меня не будет.

– Ни одна живая душа, будь то мужчина либо девушка, никак не обязана перешагнуть предел данной комнатушки. Выскажешь, то что меня терзает кошмарная боль также этот, кто именно посмеет побеспокоить мои спокойствие, пускай пеняет в себе, – вдохновляла мы нянюшку, скидывая со себе величавые одежи с белоснежной парчи, красиво оформленные жемчугами также самоцветами также растачанные янтарном: массивную юбку со фижмами, что таким образом также осталась находиться в полу, будто военной доспехи; из-за ней следовали крахмаленные юбки, обработанные дорогими каменьями, безответные чулочки – их приобретал мне Роберт...

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я тут же отпрянула от Роберта и повернулась к нему лицом; ледяной ветер трепал мой роскошный плащ, а жемчужные снежинки оседали на наших волосах и одежде.

– Прав, – согласилась я, – и теперь мы свободны! – Я запрокинула голову, развела руки в стороны и прокричала в небо: – Свободны, как птицы в небе! Свободны! Свободны! Свободны!

– Свободны! – присоединился ко мне Роберт.

– Свободны! – кричали мы вместе, пока он, смеясь, снова не заключил меня в объятия, после чего мы закружились в танце по тюремному дворику, все ближе и ближе подходя к камере Роберта.

Прижавшись спиной к толстой деревянной двери, я позволила ему поцеловать меня. Я уступила дикому, необузданному желанию, разгоравшемуся внутри меня, и отдалась во власть его нежных рук. Прикрыв глаза, я представила на какой-то миг, что я никакая не королева, а простая женщина.

– Встретимся здесь сегодня, – прошептал он, забираясь под мою юбку. – Поедим пирогов, выпьем и сольемся воедино, вопреки всему. Такая судьба предначертана нам самими звездами, ты же знаешь, мы родились с тобой в один день и час, но не как близнецы, а как те, кому суждено было стать любовниками. – Он снова поцеловал меня, и прикосновения его стали еще более дерзкими и напористыми. – Доктор Ди[25] составил наши гороскопы, я покажу тебе…

Но я больше не слышала его, голос Роберта доносился до меня откуда-то издалека – теперь я думала лишь об обещанных им пирогах и эле. Я напряглась, но он, похоже, ничего не замечал, продолжая усеивать мою кожу поцелуями и шептать ласковые слова. Я не воспринимала эти слова – в моей памяти вновь всплыл образ другого мужчины, темноволосого бородатого красавца, которому мое тело не могло сопротивляться. Мой здравый смысл взывал ко мне, предупреждая об опасности, и в чувство меня привел только голос любимой матери, настойчиво шепчущий: «Никогда не сдавайся!»

Я оттолкнула его от себя.

– В другой раз, Роб, – сказала я дрожащим голосом и поспешно ушла.

Все мое тело горело, словно в пылу лихорадки, несмотря на усилившийся снаружи снегопад.

Я пыталась избегать его. Давала ему всякие поручения, стараясь держать Роберта на расстоянии, но он всегда с легкостью с ними справлялся и быстро возвращался ко двору. Я хотела возвести между нами стену, но он сокрушал ее, находил обходные пути, и никакие двери не могли удержать его. Казалось, он способен проскользнуть в замочную скважину, словно туман, и то и дело оказывался рядом. Его немигающий, пристальный взгляд пронзал мое сердце, словно стрела, я вся сгорала от желания, терзавшего меня постоянно, словно зубная боль. Я умирала без него, меня будто привязали к диким лошадям и пустили их во весь опор, чтобы они разорвали меня на части. Я чувствовала, как мое тело тает от мучительной страсти при виде него или одной только мысли о нем, мой разум всеми силами пытался погасить раскаленное пекло ледяной водой, удержать тех диких лошадей и освободиться от уз страсти, которая обрекала меня на верную смерть. Во снах ко мне вновь приходил красивый мужчина, обнажавшийся на моих глазах у изножья кровати и ползущий к моему телу. В его лице Том Сеймур и Роберт Дадли сменяли друг друга, сливались воедино, и я с криком просыпалась, вся в поту, и лоно мое пылало жаром страсти. Я знала, что Господь снова пошлет мне испытание, дабы убедиться, что я усвоила и этот урок, и для спасения собственной души мне придется сопротивляться любовному пылу, уповая на то, что мне достанет силы воли.

Он пришел ко мне в день коронации, во время последней примерки торжественного одеяния.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий