Knigionline.co » Любовные романы » Пламенная роза Тюдоров

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди

Пламенная роза Тюдоров
  • Название:
    Пламенная роза Тюдоров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Поляков
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8092-5, 978-966-14-7658-4, 978-5-9910-3006-9, 978-966-14-8096-3, 978-966-14-8094-9, 978-966-14-8095-6, 978-966-14-8093-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Период правления Тюдоров. Роберт Дадли полюбил зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев возлюбленные поженились, но… благополучие продолжалось непродолжительно. Одновременно уже после карамельного месяца Роберт отправился в Лондон, оставив юную супругу в провинции. Он мечтает об власти и… короне! До Эми доходят сплетни об его интриге со королевой Елизаветой… Однако в том числе и царица никак не вынудит ее сдаться!

Я приказала Кэт принести табурет и преобразоваться в дракона, для того чтобы защищать двери во опочивальню, до тех пор пока меня не будет.

– Ни одна живая душа, будь то мужчина либо девушка, никак не обязана перешагнуть предел данной комнатушки. Выскажешь, то что меня терзает кошмарная боль также этот, кто именно посмеет побеспокоить мои спокойствие, пускай пеняет в себе, – вдохновляла мы нянюшку, скидывая со себе величавые одежи с белоснежной парчи, красиво оформленные жемчугами также самоцветами также растачанные янтарном: массивную юбку со фижмами, что таким образом также осталась находиться в полу, будто военной доспехи; из-за ней следовали крахмаленные юбки, обработанные дорогими каменьями, безответные чулочки – их приобретал мне Роберт...

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Лорд Роберт, – холодно сказала я, даже не глядя на него, – вы можете идти, это женские дела, так что вашего присутствия здесь не требуется.

Когда он ушел, я стала пристально вглядываться в женщин, копошившихся у моих ног, опасаясь, что они почувствуют исходящий от меня запах чужого тела или обнаружат еще какие-то признаки разгоревшихся в этих покоях страстей. Я глубоко дышала и смотрела прямо на стену перед собой, гадая, отчего я обречена на извечную борьбу чувств. Другим женщинам жизнь казалась такой простой… Но я – не одна из них, мне нужно нечто большее. Найду ли я когда-нибудь золотую середину, точку равновесия, что позволит мне быть в жизни и женщиной, и королевой, жить в счастье и гармонии?

Часто я не могу сомкнуть глаз по ночам, потому что ни тело мое, ни душа не знают покоя. Мне хочется спать, но я не могу, потому как мысли мечутся в моей голове, словно обезумевшие летучие мыши. И тогда я чувствую себя такой одинокой, как будто сражаюсь с целым миром, тщетно пытаясь вписаться в рамки, определенные для меня самой природой. Я хотела любви, хотела страсти, но не только их – я хотела еще и контролировать свой любовный пыл, чтобы не стать рабой чувств и не сгореть в пламени страсти. Я не хотела потерять себя и все, чем дорожу, в этом огне, и не хотела, чтобы мужчины, обуздав и объездив, поставили меня в конюшню, как породистую кобылу.

Я должна быть единственной хозяйкой своей жизни и Англии, я не потерплю рядом с собой другого господина – а именно таким господином и хочет стать каждый из моих почитателей, пытаясь добыть самый драгоценный трофей – мою корону, дабы увенчать ею свою голову. Да и кто бы устоял перед соблазном стать хозяином не одного несчастного поместья, но целого королевства? Кого бы я ни выбрала себе в мужья, этот мужчина непременно заберет у меня самое дорогое; с ним я перестану быть святыней для своего народа и превращусь в королеву-супругу и попрощаюсь с титулом царствующей королевы, по праву принадлежащим мне от рождения. Если я выйду замуж, то все решения станет принимать мой супруг, именно за ним всегда будет оставаться последнее слово, и никто на свете не станет больше выслушивать мое мнение. Даже когда я взвою от боли одиночества, то обязательно напомню себе о том, что холодная постель лучше жизни в тени того, кто украл мое право и судьбу, надев мне на палец золотое кольцо и водрузив мою корону себе на голову, не придавая даже тому особенного значения. Я – Елизавета, Елизавета I, и мне предначертано вечно semper eadem, «жить в одиночестве».

15 января 1559 года – день моей коронации. День, который навсегда останется в моей памяти как самый счастливый, теплый и солнечный день моей жизни, хотя на самом деле зимние небеса были как серая тоска. Я отлично помню то морозное утро, помню, как мы вышли из Тауэра, чтобы медленно прошествовать по улицам Лондона к Вестминстерскому аббатству в сопровождении пышной процессии и поющего хора.

Когда я подала Роберту руку, чтобы тот помог мне забраться в портшез, пока Кэт возилась с моим длинным тяжелым парчовым шлейфом, подбитым горностаевым мехом и расшитым золотом и серебром (а длина его составляла тридцать два ярда – не более и не менее!), в тауэрском зверинце вдруг оглушительно заревели львы.

Я на миг замерла, возвела очи к Небесам и пылко взмолилась:

– Господи, всемогущий и предвечный, возношу Тебе хвалу искреннюю и чистую за то, что Ты ниспослал мне милость, словно пророку Даниилу, которого Ты спас из ямы со львами, куда его бросили на растерзание.

Те, кто стоял ближе ко мне, восхищенно захлопали в ладоши и прокричали: «Бог да хранит ваше величество!», и я милостиво кивнула и с улыбкой помахала рукой толпе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий