Knigionline.co » Любовные романы » Пламенная роза Тюдоров

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди

Пламенная роза Тюдоров
  • Название:
    Пламенная роза Тюдоров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Поляков
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8092-5, 978-966-14-7658-4, 978-5-9910-3006-9, 978-966-14-8096-3, 978-966-14-8094-9, 978-966-14-8095-6, 978-966-14-8093-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Период правления Тюдоров. Роберт Дадли полюбил зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев возлюбленные поженились, но… благополучие продолжалось непродолжительно. Одновременно уже после карамельного месяца Роберт отправился в Лондон, оставив юную супругу в провинции. Он мечтает об власти и… короне! До Эми доходят сплетни об его интриге со королевой Елизаветой… Однако в том числе и царица никак не вынудит ее сдаться!

Я приказала Кэт принести табурет и преобразоваться в дракона, для того чтобы защищать двери во опочивальню, до тех пор пока меня не будет.

– Ни одна живая душа, будь то мужчина либо девушка, никак не обязана перешагнуть предел данной комнатушки. Выскажешь, то что меня терзает кошмарная боль также этот, кто именно посмеет побеспокоить мои спокойствие, пускай пеняет в себе, – вдохновляла мы нянюшку, скидывая со себе величавые одежи с белоснежной парчи, красиво оформленные жемчугами также самоцветами также растачанные янтарном: массивную юбку со фижмами, что таким образом также осталась находиться в полу, будто военной доспехи; из-за ней следовали крахмаленные юбки, обработанные дорогими каменьями, безответные чулочки – их приобретал мне Роберт...

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди читать онлайн бесплатно полную версию книги

А что, если эта припухлость – мое наказание? С тех пор мне частенько приходило в голову, что, обнажив свои груди – их ведь прикрывала лишь прозрачная ткань, усеянная хрустальными бусинками, – при посторонних, я обрекла себя на кару небесную. И пускай я делала все это, отчаянно пытаясь вернуть любовь собственного мужа, может статься, я и вправду это заслужила? Мне довелось потерпеть столько неудач, и даже этот рыбий хвост не смог положить им конец…

Я пыталась убедить себя, что ничего страшного не происходит, что припухлость – это всего лишь незначительный изъян, который исчезнет со временем, и все же стала смазывать ее всеми мазями, которые нашлись в доме Верни, надеясь ускорить сей естественный процесс. Всякий раз, осматривая припухлость, я надеялась увидеть хоть какие-то изменения, и иногда мне даже казалось, что она и вправду чуточку уменьшилась, но я лишь обманывала себя, потому как на самом деле ничего хорошего не происходило. Опухоль росла.

Она росла с каждым днем, и чем реже я старалась смотреть на нее, тем заметнее она увеличивалась. Но я отказывалась это признавать, боялась показывать кому-то этот изъян и даже рассказывать о нем. Переодеваясь, я каждый раз стыдливо смотрела в сторону и спешила влезть в чистое исподнее, а когда мне приходилось купаться, я погружалась в воду по самые плечи и прижимала к груди руку, невзирая на боль.

В конце концов благоразумие взяло верх над страхом, и, когда Пирто в очередной раз увидела меня рыдающей в своей опочивальне, я рассказала ей о своей беде.

Своими ловкими пальцами женщина, которая сначала была моей нянюшкой, а затем стала дуэньей, ощупала и внимательно осмотрела мою грудь.

– Ах, милая, это всего лишь нарыв, вот и все! Ты из-за этого так распереживалась? – Она обняла меня, прижала к груди, поцеловала в щеку и погладила по голове, потому что я все еще сотрясалась от рыданий. – У моей тетушки был такой, так вот у нее чертовски болела грудь, ты уж прости за такое выражение, но именно так она об этом гнойнике и рассказывала. Потом этот гнойник лопнул и все зажило, как на собаке, а она дожила до глубокой старости и отправилась на тот свет, лишь когда ей стукнуло семьдесят девять.

– П-п-правда, Пирто? – Я с надеждой посмотрела на нее.

– Именно так все и было, птичка моя! А теперь, – решительно молвила моя няня, – давай вытрем твои слезы и сделаем горячую припарку. Так гнойник скорее прорвется, и боль уйдет. Я сделаю все точно так, как в случае с тетушкой Сьюзан, – пойду в сад, выберу булыжник покрупнее, и мы нагреем его в камине. Потом возьмем его щипцами, обмотаем твою грудь полотном, и ты полежишь с этим камнем на груди какое-то время. Скоро все пройдет, милая, обещаю!

И она отправилась в сад.

Много дней подряд по совету Пирто я грела нарыв камнями, и хотя тепло и вправду облегчало боль, нам так и не удалось добиться эффекта, обещанного нянюшкой. Он так и не лопнул. Временами мне даже казалось, что стремление излечиться злит этот недуг и ему не нравится, что я пытаюсь помешать ему свести меня в могилу. Гнойник увеличился, превратился в ноющую багровую шишку, уродующую мою нежную грудь и отзывающуюся нестерпимой болью на каждое прикосновение. Боль постепенно охватывала всю мою левую руку, до самых кончиков пальцев. В один прекрасный день из моего соска начало течь зловонное подобие материнского молока, слегка окрашенное алой кровью. Вот тогда я впервые испугалась по-настоящему. Сердцем я чувствовала, что мне уже ничто не поможет, что я обречена. Это был не гнойник, а рак, и он непременно унесет мою жизнь, высосет ее из моего тела, раскроив его своими клешнями.

Глава 25

Эми Робсарт Дадли Поездка в Лондон: Маслодельня в Кью и Ричмондский дворец, сентябрь 1559 года

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий