Knigionline.co » Любовные романы » Пламенная роза Тюдоров

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди

Пламенная роза Тюдоров
  • Название:
    Пламенная роза Тюдоров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Поляков
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8092-5, 978-966-14-7658-4, 978-5-9910-3006-9, 978-966-14-8096-3, 978-966-14-8094-9, 978-966-14-8095-6, 978-966-14-8093-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Период правления Тюдоров. Роберт Дадли полюбил зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев возлюбленные поженились, но… благополучие продолжалось непродолжительно. Одновременно уже после карамельного месяца Роберт отправился в Лондон, оставив юную супругу в провинции. Он мечтает об власти и… короне! До Эми доходят сплетни об его интриге со королевой Елизаветой… Однако в том числе и царица никак не вынудит ее сдаться!

Я приказала Кэт принести табурет и преобразоваться в дракона, для того чтобы защищать двери во опочивальню, до тех пор пока меня не будет.

– Ни одна живая душа, будь то мужчина либо девушка, никак не обязана перешагнуть предел данной комнатушки. Выскажешь, то что меня терзает кошмарная боль также этот, кто именно посмеет побеспокоить мои спокойствие, пускай пеняет в себе, – вдохновляла мы нянюшку, скидывая со себе величавые одежи с белоснежной парчи, красиво оформленные жемчугами также самоцветами также растачанные янтарном: массивную юбку со фижмами, что таким образом также осталась находиться в полу, будто военной доспехи; из-за ней следовали крахмаленные юбки, обработанные дорогими каменьями, безответные чулочки – их приобретал мне Роберт...

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Так и будет, Эми, – пообещал мне он.

Говорил он совершенно искренне, это видно было по его глазам, так что у меня не было повода усомниться в его словах.

– Спасибо тебе, – кивнула я и притворила за собой дверь.

Мое сердце колотилось как бешеное, какая-то часть меня – был то разум или сердце? – хотела развернуться, открыть дверь и позвать Томми в мои покои. Мне хотелось взять его за руку, пригласить в свою постель, почувствовать его губы и руки на своем теле, ощутить тяжесть его тела и слиться с ним воедино. Мне хотелось вновь почувствовать себя женщиной, любимой и желанной, еще хоть раз, прежде чем я отдам душу Богу.

Но я так и не осмелилась, хоть и жалела потом об этом не раз. Я струсила, испугалась, что страсть, пылавшая в его глазах, сменится отвращением, когда он увидит мою изуродованную раком грудь, так что я упустила свой шанс – последний шанс. Я по-прежнему оставалась преданной мужу, верной женой, пускай Роберт и считал, что я не заслуживаю его любви и уважения.

Несколько недель спустя после отъезда Томми на моем пороге появился весьма неожиданный гость. Доктор Ди, астролог самой королевы и бывший наставник моего супруга, приехал в Камнор и попросил о встрече со мной. Услышав об этом, я совсем потеряла голову – заметалась по комнате и, стыдно признаться, спряталась в углу, за гобеленом, обхватив руками колени, как маленький ребенок, и страстно желала, чтобы меня никто не нашел.

Хоть его и считали великим ученым и утверждали, что то, чего он не знал о математике и навигации, ему подсказывали звезды, поговаривали, что доктор Ди запятнал свою репутацию, углубившись в изучение тайных наук, граничащих с черной магией. Он посвятил много времени изучению алхимии, пытаясь вывести секретную формулу, которая позволит превратить дешевый металл в золото. Также ходили слухи о том, что у него есть волшебное зеркало, открывающее будущее, и что он может по руке прочесть судьбу любого человека, предначертанную ему звездами. Над его головой сгущались тучи, все только и шептались о том, что он занимается некромантией, устраивает магические ритуалы и заключает сделки с мертвыми и самим дьяволом.

Все мои подозрения относительно Роберта вернулись вновь в тот день, когда в мою дверь постучался доктор Ди.

Кровь стыла в моих жилах от одной только мысли о том, что мой муж прислал его ускорить мою кончину с помощью каких-нибудь жутких ритуалов. Возможно, именно он и присылал мне тех маленьких восковых кукол и прочие дьявольские, смертоносные дары? Я не принимала пилюли из болиголова, и Роберт наверняка об этом узнал – ведь доктор Бейли собирался написать моему мужу и предупредить его о том, что не станет давать мне присылаемые им лекарства. Вот мой супруг и обратился к своему бывшему наставнику за советом, решив, что колдовство завершит то, в чем не преуспела медицина.

Хоть Форстеры и пытались защитить меня от слухов и сплетен, я все же узнала, что в Лондоне поговаривают, будто Роберт боится, что королева может не дождаться моей смерти и выйти замуж за одного из бесчисленных своих чужеземных поклонников, которые неустанно говорят ей сладкие речи и преподносят щедрые дары, осыпают ее драгоценностями, сонетами и собольими мехами. Советники королевы все настойчивее убеждали ее выбрать себе супруга – ради блага Англии и продолжения королевского рода. Но никто – за исключением, разумеется, самого моего супруга – не хотел видеть Роберта будущим королем. И все знали, что, пока я жива, у него попросту нет шансов. Ни для кого больше не было секретом, что он пытался ускорить течение моей болезни с помощью смертельных ядов, которые присылал мне под видом лекарственных средств. Моя жизнь ничего не значила для Роберта, он хотел лишь одного: чтобы я поскорее отдала концы. Теперь я понимала, почему он так настаивал на том, чтобы я непременно принимала те пилюли, пускай мне и становилось бы от них хуже. Я уже стояла одной ногой в могиле, и он хотел любой ценой отправить меня наконец на тот свет!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий