Knigionline.co » Любовные романы » Пламенная роза Тюдоров

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди

Пламенная роза Тюдоров
  • Название:
    Пламенная роза Тюдоров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Поляков
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8092-5, 978-966-14-7658-4, 978-5-9910-3006-9, 978-966-14-8096-3, 978-966-14-8094-9, 978-966-14-8095-6, 978-966-14-8093-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Период правления Тюдоров. Роберт Дадли полюбил зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев возлюбленные поженились, но… благополучие продолжалось непродолжительно. Одновременно уже после карамельного месяца Роберт отправился в Лондон, оставив юную супругу в провинции. Он мечтает об власти и… короне! До Эми доходят сплетни об его интриге со королевой Елизаветой… Однако в том числе и царица никак не вынудит ее сдаться!

Я приказала Кэт принести табурет и преобразоваться в дракона, для того чтобы защищать двери во опочивальню, до тех пор пока меня не будет.

– Ни одна живая душа, будь то мужчина либо девушка, никак не обязана перешагнуть предел данной комнатушки. Выскажешь, то что меня терзает кошмарная боль также этот, кто именно посмеет побеспокоить мои спокойствие, пускай пеняет в себе, – вдохновляла мы нянюшку, скидывая со себе величавые одежи с белоснежной парчи, красиво оформленные жемчугами также самоцветами также растачанные янтарном: массивную юбку со фижмами, что таким образом также осталась находиться в полу, будто военной доспехи; из-за ней следовали крахмаленные юбки, обработанные дорогими каменьями, безответные чулочки – их приобретал мне Роберт...

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Если я отправлю хоть что-то от себя, она испугается, – пояснила я. – Из страха она ничего не примет из моих рук и не порадуется этим вещам. Если леди Дадли и впрямь суждено умереть, то пускай она хоть перед смертью обретет покой, Кэт, пускай хоть сейчас почувствует, что о ней кто-то заботится. Я хочу сделать для нее хотя бы это. Роберт едва ли смог бы облегчить ее страдания – если он решит навестить бедную женщину, то от нее не укроется его нетерпение, он не сможет скрыть своих чувств и тем самым лишь ускорит ее конец. Он отлично управляется с лошадьми, но вот собственные чувства, увы, ему неподвластны. Я знаю его, Кэт, хоть меня и зовут королевой-девственницей, но я не так невинна, как многим кажется. Я отлично разбираюсь в мужчинах, особенно в тщеславных и честолюбивых. Так что гораздо благоразумнее будет ему оставаться здесь, подальше от нее. Весь Лондон судачит по поводу того, что он жаждет ее смерти, и я не удивлюсь, если слухи дошли и до нее. И мои подарки – единственное, что может сохранить ее веру в собственного супруга. Коль скоро он шлет ей такие дары, возможно, она решит, что, несмотря на его столь длительное отсутствие, в котором она, разумеется, станет винить меня, он по-прежнему помнит о ней. А теперь проводи доктора Ди в мой летний сад, Кэт, я переговорю с ним там, – велела я и, закутавшись в собольи меха, присланные шведским принцем, отправилась на встречу с самым мудрым и образованным человеком в моем королевстве.

Я улыбнулась, когда доктор Ди почтительно прильнул к моей руке. Говоря о нем, люди обычно представляют человека зловещего и таинственного, этакого колдуна в мантии, расшитой загадочными символами. Для завершения страшного образа воображение услужливо дорисовывает нашему мудрецу отпечаток копыта самого дьявола на челе – знак неопровержимого доказательства того, что он собственноручно вписал свое имя в большую черную книгу проклятых душ. Как же все удивляются, когда этот скромный седовласый ученый предстает перед ними в простой черной мантии! Оказывается, доктор Джон Ди, составляющий гороскопы, общающийся с ангелами и демонами, видящий будущее в колдовском черном зеркале и изучающий алхимию наряду с прочими, более традиционными науками вроде математики и астрономии, – самый обычный человек! Но при этом он – воистину выдающийся ученый муж, кладезь знаний, жаждущий познать все сущее. Он из тех людей, которые готовы потратить на книгу последний грош, даже если потом нечего будет есть. Но что более важно для той миссии, с какой я отправила его в Оксфорд, он был добр и внушал людям доверие. Потому я и выбрала именно его для разговора с Эми. Разумеется, она слышала о нем не самые лестные отзывы, но я нисколечко не сомневалась, что он с легкостью заручится ее доверием и сумеет наставить Эми на путь истинный.

– Вы встретились с леди Дадли? – спросила я, пряча руки в соболью муфту, когда мы со звездочетом прогуливались по дорожке.

– Да, ваше величество, – грустно кивнул он.

В голосе его прозвучала такая печаль, что я остановилась и пристально посмотрела ему в глаза:

– Расскажите мне все без утайки.

Слушая его, я будто оказалась в той самой комнате, где Эми открылась доктору Ди. Я словно наяву видела, как она съежилась в углу, будто кролик перед голодным удавом, я чувствовала ее страх, проживала ее эмоции, и от ее переживаний у меня на глазах выступили слезы. После рассказа доктора я была так зла, что встреться мне в тот вечер Роберт, не знаю, что бы я с ним сделала. Пережив правление своей бедной безумной сестры, я узнала, что такое бояться отпить из отравленной чаши, пасть жертвой кинжала или шелковой удавки наемника. Так что подозрения и страхи Эми мне были вполне понятны. Я знала, отчего она не ведает покоя. Я, как и она, любила, но не могла никому доверять, и мне все было известно о предательстве и распутстве мужчин, которым ни в коем случае нельзя было уступать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий