Knigionline.co » Любовные романы » Пламенная роза Тюдоров

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди

Пламенная роза Тюдоров
  • Название:
    Пламенная роза Тюдоров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Поляков
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8092-5, 978-966-14-7658-4, 978-5-9910-3006-9, 978-966-14-8096-3, 978-966-14-8094-9, 978-966-14-8095-6, 978-966-14-8093-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Период правления Тюдоров. Роберт Дадли полюбил зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев возлюбленные поженились, но… благополучие продолжалось непродолжительно. Одновременно уже после карамельного месяца Роберт отправился в Лондон, оставив юную супругу в провинции. Он мечтает об власти и… короне! До Эми доходят сплетни об его интриге со королевой Елизаветой… Однако в том числе и царица никак не вынудит ее сдаться!

Я приказала Кэт принести табурет и преобразоваться в дракона, для того чтобы защищать двери во опочивальню, до тех пор пока меня не будет.

– Ни одна живая душа, будь то мужчина либо девушка, никак не обязана перешагнуть предел данной комнатушки. Выскажешь, то что меня терзает кошмарная боль также этот, кто именно посмеет побеспокоить мои спокойствие, пускай пеняет в себе, – вдохновляла мы нянюшку, скидывая со себе величавые одежи с белоснежной парчи, красиво оформленные жемчугами также самоцветами также растачанные янтарном: массивную юбку со фижмами, что таким образом также осталась находиться в полу, будто военной доспехи; из-за ней следовали крахмаленные юбки, обработанные дорогими каменьями, безответные чулочки – их приобретал мне Роберт...

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди читать онлайн бесплатно полную версию книги

Так что, услышав, что со мной хочет увидеться доктор Ди, я едва не закричала от ужаса. У меня в горле встал ком, я испуганно ахнула, рухнула на колени, отползла к стене и спряталась за гобеленом. Но вот чья-то рука отодвинула край гобелена, и я увидела перед собой улыбающегося доброжелательного мужчину с длинными, белыми как снег волосами и седой бородой по пояс.

– Миледи, вам не стоит меня бояться! – попросил он. – Выходите, мы с вами всего лишь сядем и поговорим, – сказал доктор Ди, протягивая мне руку со сверкающим перстнем с огромным рубином, похожим на пылающий уголек.

Его раскрытая ладонь притягивала меня, как магнит, и мне отчаянно хотелось ему верить, но стоило его пальцам коснуться моих – и я вновь испуганно вскрикнула и отдернула руку.

– Нет! Вас прислали Роберт и его любовница королева! Вы возьмете меня за руку и предскажете, что совсем скоро я кану во тьму! Вы принесли с собой то самое черное зеркало? Я не стану смотреть в него! Не стану, не стану, и вы меня ни за что не заставите! – кричала я в ужасе.

– Мое дорогое дитя, – мягко молвил доктор Ди, – вы и так уже во тьме – во тьме отчаяния и страха, и мне незачем смотреть на вашу ладонь или в черное зеркало, чтобы это понять. Я слышу это по вашему голосу и вижу страх на вашем лице. Страх – извечный ваш спутник, он никогда не оставляет вас, даже во сне.

Он был так добр со мной, что я усомнилась в его причастности к темным силам.

Доктор Ди рассмеялся, будто прочитал мои мысли.

– А вы думали, у меня выросли рога, хвост и копыта? А эта мантия, – коснулся он своего простого черного одеяния, – будет расписана звездами, полумесяцами и всякими таинственными символами? Я – простой человек, дорогая моя, – продолжил он с обнадеживающей улыбкой. – Единственное, что отличает меня от других, – бесконечное любопытство, желание знать все обо всем, и моя жажда знаний неутолима. То, что я интересуюсь мистическими учениями, не означает, что я в сговоре с дьяволом. Клянусь, к нему я не имею никакого отношения, я не собираюсь предсказывать вам судьбу, смотреть в зеркала или гадать вам на картах Таро. Я приехал по делам в Оксфорд и узнал, что вы живете неподалеку, а потому решил остановиться в этом доме и увидеться с вами. Роберт – один из самых любимых моих учеников, а я до сих пор не нашел времени познакомиться с его женой! Так что выходите. – С этими словами он снова протянул мне руку, и на этот раз я приняла его помощь и поднялась на ноги.

Мы с ним устроились на скамейке у окна, выходящего в парк.

– В-в-вы… вы… – От страха у меня все еще заплетался язык, но доктор Ди ласково погладил меня по руке и понимающе кивнул. – Я… – Тут я снова умолкла, расстроенно потирая лоб и зажмурившись от стыда: я не могла выдавить из себя ни одного слова!

– Вы не глупы, милая моя, – мягко обратился ко мне доктор Ди, увидев, что я никак не могу совладать с собой. – Вы знаете, что говорят в Лондоне, и должны понимать, что и мне как астрологу королевы и наставнику вашего мужа это прекрасно известно.

Я благодарно кивнула ему и наконец обрела дар речи.

– Я умираю, – призналась я, легонько касаясь своей груди, – у меня рак, и они радуются моему недугу, потому как лишь я мешаю им заключить счастливый брак. Но им кажется, что я умираю слишком медленно! Роберт хочет отравить меня, он уже не раз пытался…

Я рассказала ему все о своей жизни в Комптон-Верни, о специях, что присылал мне Роберт и от которых мне становилось совсем худо, о пилюлях из болиголова, приготовленных собственноручно лекарем королевы, об отказе доктора Бейли давать мне лекарства, переданные мужем… Я поведала ему и о маленьких восковых куклах с пронзенной длинным шипом грудью, одетых в окровавленные юбки и увенчанных локонами золотистых волос, и о других гнусных «дарах», которые находила в своих покоях в последнее время.

– Пожалуйста, не причиняйте мне вреда! – в отчаянье взмолилась я.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий