Knigionline.co » Любовные романы » Пламенная роза Тюдоров

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди

Пламенная роза Тюдоров
  • Название:
    Пламенная роза Тюдоров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Поляков
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8092-5, 978-966-14-7658-4, 978-5-9910-3006-9, 978-966-14-8096-3, 978-966-14-8094-9, 978-966-14-8095-6, 978-966-14-8093-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Период правления Тюдоров. Роберт Дадли полюбил зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев возлюбленные поженились, но… благополучие продолжалось непродолжительно. Одновременно уже после карамельного месяца Роберт отправился в Лондон, оставив юную супругу в провинции. Он мечтает об власти и… короне! До Эми доходят сплетни об его интриге со королевой Елизаветой… Однако в том числе и царица никак не вынудит ее сдаться!

Я приказала Кэт принести табурет и преобразоваться в дракона, для того чтобы защищать двери во опочивальню, до тех пор пока меня не будет.

– Ни одна живая душа, будь то мужчина либо девушка, никак не обязана перешагнуть предел данной комнатушки. Выскажешь, то что меня терзает кошмарная боль также этот, кто именно посмеет побеспокоить мои спокойствие, пускай пеняет в себе, – вдохновляла мы нянюшку, скидывая со себе величавые одежи с белоснежной парчи, красиво оформленные жемчугами также самоцветами также растачанные янтарном: массивную юбку со фижмами, что таким образом также осталась находиться в полу, будто военной доспехи; из-за ней следовали крахмаленные юбки, обработанные дорогими каменьями, безответные чулочки – их приобретал мне Роберт...

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ах нет, Сесил, только не это! – вскричала я, и вдруг мои мысли потекли в совершенно ином, неожиданном направлении; я вскочила с кровати и вцепилась в рукав своего советника. – Посмотрите мне в глаза! – велела я. – Посмотрите мне в глаза, Сесил, и поклянитесь, что не имеете к этому никакого отношения! Я знаю, как вы не любите Роберта…

– Мадам, клянусь, – Сесил смело встретился со мной взглядом, – я непричастен к этому прискорбному событию и не отдавал на сей счет никаких указаний, я и сам только-только узнал о том, что произошло! Я не обагрю руки своей королевы напрасно пролитой кровью и ни за что не брошу на нее тень подозрения. Когда-нибудь я предстану перед Создателем, миледи, и я не без греха, но вины в смерти леди Дадли на мне точно нет.

Я кивнула, поверив ему, – чутье подсказывало мне, что он не лжет.

– Но люди подумают, что я…

– Мадам, – прервал меня Сесил, – крепитесь, умоляю вас. Это правда, ваше доброе имя пострадает, но это не смертельно, потому как крошечное пятно на вашей репутации не сравнится с тем осуждением, которое обрушится на голову лорда Роберта. Все будут, глядя на него, видеть на его руках кровь невинной супруги, такой человек не достоин быть королем. Но вы непременно выживете, вы останетесь при власти. Однажды вы уже восстали ясным Фениксом из пепла эпохи правления Марии Кровавой, получится и на этот раз. Как и вы, я молюсь лишь о том, чтобы смерть леди Дадли была легкой и быстрой. После всех этих слухов об отравлении и даже после разыгранной нами перед испанским послом драмы подозрение пало бы на вас, даже если бы она тихо и мирно скончалась в постели, вот только говорили бы об этом шепотом в шумных тавернах, а не кричали бы на каждом углу. Однако же вследствие этой ужасной трагедии мы достигли желаемого – Роберту Дадли никогда не стать королем. А леди Дадли, упокой Господь ее чистую душу, отмучилась наконец, и смерть ее была не напрасна.

– Это он сделал, Сесил? – настойчиво спросила я. – Он?

– Мадам, по правде говоря, я не знаю, – ответил советник, – нужно провести расследование, осмотреть дом…

– …и докопаться до правды! – закончила я за него; мы с Сесилом понимали друг друга настолько хорошо, что частенько говорили в унисон. – Я хочу, чтобы правда выплыла наружу, пусть даже от этого поместья камня на камне не останется! И если окажется, что он хоть как-то к этому причастен, Сесил, с него спросится по всей строгости закона. Моя благосклонность на него более не распространяется. И это не пустые слова, и я не передумаю, Сесил. Роберту Дадли не укрыться от правосудия. Как доктор Бейли отказался покрывать грехи Роберта, так и я не стану спасать его ценою короны, если он совершил преступление. Когда я стала королевой, я просила вас, Сесил, не щадить меня и всегда говорить одну только правду, даже если она будет мне неприятна. Я имела в виду именно такие случаи и сегодня прошу вас о том же. Знаю, я не раз отказывалась выслушивать вас, но прежде я была своенравной, упрямой девчонкой. Однако та девочка повзрослела, друг мой, и распрощалась со своими мечтами, и осознала ошибки, совершенные в юности. Докопайтесь до истины, Сесил, и ничего не бойтесь. Я хочу знать, что случилось с Эми в тот день! Я должна знать!

– Ваше величество, не сомневайтесь, я выполню ваш приказ, – пообещал он.

– Войдя в Тауэр, моя мать рассмеялась, когда тюремщик попытался утешить ее, сказав, что все подданные короля получат по заслугам. При моем правлении, Сесил, никто не станет смеяться, услышав такие слова, ибо все будут знать, что это правда и что всем беззащитным и страждущим королева станет опорой. Поручаю расследование вам, Сесил, уверена, вы все сделаете верно. И приглядывайте за лордом Робертом – нельзя допустить, чтобы он попытался нам помешать. Я знаю его, Сесил, он может быть очаровательным, но нельзя позволить ему…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий