Knigionline.co » Любовные романы » Любовь и прочие неприятности

Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер (2015)

Любовь и прочие неприятности
  • Год:
    2015
  • Название:
    Любовь и прочие неприятности
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    М. О. Новикова
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    146
  • ISBN:
    978-5-17-094815-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Сисси Роджерс готова на все, дабы выручить собственную возлюбленную малую библиотеку от закрытия, – в том числе и побороться за пост мэра южного города Кетл-Ноб с деятельным мэром Буном Брэддоком, которого считает дикарем, нахалом и невежей.
Предвыборная борение в провинции – это всякий раз весело. Но заинтригованным жителям города Кетл-Ноба светит увидать абсолютно невообразимое зрелище – так как в ходе политической боя варвар Бун страстно влюбляется в хорошенькую соперницу и начинает собственную сильную кампанию за то, дабы устроить Сисси не мэром, а 1 леди городка… «Журналисты наблюдали за ним с пристальным интересом. Некто иной был бы недоволен, но не Исандро. Он считал, у него нет предлогов апеллировать на жизнь. А ещё он знал, что в том числе и обладатель солидной экономической империи имеет возможность уберечь собственную собственную жизнь от сторонних око. Естественно, будь у него привязанность вываливаться из ночных клубов на рассвете или же периодически навещать кинопремьеры под руку с моделями, игнорировать интереса было бы сложнее. Но похожие утехи Исандро не завлекали. Службу охраны он считал важным злом, побочным эффектом фурора, но за трехметровым забором не скрывался.»

Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сегодня вечером он очень ее расстроил, когда держал за руку Джанель в коридоре, так расстроил, что за ужином Сисси могла с трудом сфокусировать взгляд на содержимом своей тарелки, поскольку глаза застилали слезы.

Оба не сказали друг другу ни слова, пока не выехали на дорогу.

– Ты так и не ответил, – напомнила Буну Сисси. Они же вроде как лучшие друзья? Ей было легко и приятно общаться с ним, даже когда он выводил ее из себя.

Впрочем, ее к нему отношение не имело значения.

– Ах да. – Бун почесал нос. – На берегу Фрейзера Джанель занималась сексом с вице-губернатором. Женатым. И именно его задницу видели. Так мне сказал Скотти.

Сисси тяжело втянула воздух.

– Но почему тогда ходят слухи, что это был ты?

Бун пожал плечами.

– Возможно, Джанель кому-то так сказала. А быть может, вице-губернатор или один из его приспешников.

– И ты не собираешься привлечь кого-нибудь из них за клевету?

– Нет. – Бун смотрел прямо на дорогу. – Я вообще не собираюсь вмешиваться в скандалы. Пусть люди думают что хотят. В том числе и ты.

– Эй!

– Да все в норме, – сказал он. – Я привык не оправдывать ожиданий окружающих, всегда и везде, за пределами футбольного поля и кабинета мэра. – Его голос был обманчиво веселым.

– Ты мне ничего не обещал, и я ничего от тебя не ожидаю.

– Но ты ищешь подтверждений своей догадки, что я из числа парней, которые меняют женщин как перчатки.

– Нет. Вообще-то я надеялась на обратное, ясно тебе? Я искала подтверждений, что ты постоянный ответственный мужчина. Я тебя почти не знаю, и у меня мало опыта в отношениях с противоположным полом, поэтому я не могу просто так взять и довериться тебе. Вот так, – заявила Сисси, скрестив руки.

– Ого. Так ты просто использовала меня в качестве секс-машины. Вот здорово.

Сисси спрятала руками лицо.

– Судя по твоим словам, я так ничтожна.

– Я просто озвучиваю факты, которые вижу. – Бун сделал паузу и добавил: – Господи, да я просто чувствую себя использованным!

Она подняла голову и сощурилась, но он не улыбался и умудрялся выглядеть прямо-таки как непорочное дитя.

– И таким образом ты избегаешь скандалов, да? Глупыми шутками? Обвиняешь меня в том, что я заподозрила тебя в связи с Джанель, когда увидела, как вы держитесь за руки. Мне, между прочим, было просто интересно, не совершила ли я ужасную ошибку!

Горло Сисси сжалось от эмоций, которые требовалось выплеснуть из души словами, однако она не решалась, поскольку не знала, к чему все это приведет.

– Ты права, извини, – сказал Бун. – Но тебе следует вести себя осторожнее. Выборы совсем скоро. Так что нам обоим нужно заняться своими делами.

– Ты прав, – прошептала Сисси, и ей почему-то захотелось плакать.

Но почему? Ведь плакать не о чем! Да, у нее был замечательный секс с потрясающим мужчиной, о котором можно только мечтать. Ну и что?

Бун прав: пора заняться предвыборной кампанией. Годы спустя она будет вспоминать свою короткую связь с ним как веселое приключение. Сисси даже представляла, как ностальгирует с Лори: «А потом он посадил меня в свой внедорожник, и в тот момент был похож на Ричарда Гира. Он вел со мной себя как герой, потому что знал, что я этого хочу. Пусть и продолжалось это недолго».

– Так ты согласна, что не следует зацикливаться на том, что между нами было, и уж тем более стесняться этого? – спросил Бун. – Нам это будет только мешать.

– Согласна. – У Сисси защемило сердце. – Больше ничего личного.

– Отличная идея.

Они прибыли на хорошо освещенную парковку возле «Лог кэбин», где Энн Сильвер вышагивала из стороны в сторону, словно леопард в клетке. Лори и Салли привязывали ярко-розовые ленты к очередному плакату – на этот раз «Голосуйте за Сисси!», сидя на скамье под деревом, на стволе которого висели прожектора, повернутые вверх.

– Мы с Наной завтра съедем, – сказала Сисси.

– Не нужно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий