Knigionline.co » Книги Приключения » Слезы темной воды

Слезы темной воды - Корбан Эддисон (2015)

Слезы темной воды
  • Год:
    2015
  • Название:
    Слезы темной воды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виталий Михалюк
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    245
  • ISBN:
    978-617-12-1330-2, 9786171213296
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Отношения Криса и Ванессы заходи в тупик, из-за чего мучается и их сын Кевин. Но, кажется, Дэниел находил выход – поехать в кругосветное странствие. И они с сыном пусчают в плавание … Из этой задумки могло получиться дивное семейное приключенье, которое сблизило бы их, но у судьбутраницы другие замыслы. Опасности клокочущего океана, аудиенция с жестокими корсарами, невероятные обстоятельства обстоятельств и иные испытания – все это ждёт героев в cамом рискованном странствии в их жизни! Роман " Слёзытраницы темной водички " – это написанная мёртвым языком занимательная морская предыстория о захвате пленников. В книге есть влюблённость, романтика, мучицы совести и напряженный сценарий. Корбан Вайогод – поистине одарённый рассказчик, и его книжка еще подолгу не отпустит вас после того, как вы перевернете предпоследнюю страницу. " Слёзытраницы темной водички " – это чистое серебро! " Дэниел Паркер содрогнулся и проснулся, со виска его скатилась капля пота. Он обвел взлядом темную кают-компанию, надеясь увидать ее лицо, но оно растворилось. Потряс башкой, будто резкое движенье способно было встряхнуть пережитую во полусне боль, но оковы настоящего связывали его с ней, как и негромкий шепот надёжи на то, что она была не права.

Слезы темной воды - Корбан Эддисон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она сделала глубокий вдох и попыталась унять бьющееся сердце. Ей вспомнилась одна статья о правилах безопасности в Могадишо, которую она читала в Интернете. Пусть «Шабааб» и покинула свои базы в конце 2011 года, боевики не оставили город окончательно. Эти люди создали террористическую организацию, специализирующуюся на убийствах и похищении людей. В сердце кольнул страх. «Это наверняка была разведка “Шабааб”. Вот уж действительно, добро пожаловать в Сомали».

Она обмотала платком голову по местному обычаю и присоединилась к группе пассажиров, сплошь сомалийцев, спускающихся по трапу и направляющихся к терминалу. Небо сияло тропической синевой, воздух был полон ароматов, пахло морем. Она увидела волны, невдалеке разбивающиеся о берег.

– Госпожа Деррик, – обратился к ней африканец в свободной рубашке и мешковатых штанах, – я Манни из СКА. Следуйте за мной.

Она кивнула, радуясь тому, что логистическая компания согласилась встретить ее прямо у самолета. Знакомый кенийский журналист примерно обрисовал ей места, где можно остановиться в Могадишо: три лагеря внутри базы АМИСОМ и два гостевых дома сразу за стенами. Меган полетела на самолете компании СКА, потому что они отвечали за аэропорт и предоставляли охрану для желающих поехать в город.

Она прошла следом за Манни в хаотично обустроенный терминал. Процесс регистрации прибывших проходил без какого-либо видимого порядка. Одни пассажиры расхаживали взад-вперед, разговаривая по мобильным телефонам, другие сидели на скамьях или стояли у стены, чего-то ожидая. Остальные выстроились в случайные очереди за рядом кабинок, где в паспорта ставили печати. Манни провел Меган в отдельную комнату за залом прибытия. Там дородный сомалиец попросил у нее паспорт и внимательно его изучил.

– Зачем вы здесь? – спросил он, глядя на нее как на душевнобольную.

– Встречаюсь с другом, – ответила она, следуя совету знакомого журналиста как можно меньше рассказывать о себе всем, кто будет ей встречаться в Сомали.

– Она с вами? – спросил он у Манни, и тот кивнул. – Тогда проследите, чтобы она не наделала глупостей. – Вернув Меган паспорт, он отпустил их взмахом руки.

Купив визу в одной из кабинок, Меган покинула терминал и вместе с Манни прошла через парковку, забитую машинами и людьми. Многие сомалийцы-мужчины провожали ее непонятными взглядами, но женщины отворачивались. Манни направил ее к микроавтобусу и открыл сдвижную дверь.

– Что он имел в виду, когда говорил, чтобы я не наделала глупостей? – спросила она, усаживаясь на сиденье.

– Вы – американка, – ответил Манни. – Это означает, что вы – цель. Они не хотят, чтобы здесь что-то произошло. Поднимется нехороший шум.

Она мрачно улыбнулась и посмотрела в окно, когда они выехали с парковки.

– Я могу воспользоваться вашим телефоном? Мне нужно позвонить.

Манни вручил ей свой мобильник, и она набрала номер Махмуда. Дядя Исмаила ответил после первого же гудка.

– Что случилось с вашим телефоном? – спросил он.

– Не работает.

– Я достану вам новый. Можем встретиться через час. Я назову Манни место.

– Где? – спросила она, чувствуя, как в сердце заползают нехорошие предчувствия. «И откуда вы знаете Манни?»

Но Махмуд не ответил. Он уже отключился.

* * *

В отличие от лагеря ООН в Дадаабе, на базе СКА не было ни деревьев, ни цветов, ни ландшафтной архитектуры. Меган она напомнила армейские бараки, только без артиллерии и солдат. Из зданий здесь в основном были белые грузовые контейнеры, стоящие на бетонных блоках, с прорезанными окнами и дверями и кондиционером под крышей. Она отметилась в конторе и оставила сумку в своей комнате, в спартанского вида жилище с единственной одноместной кроватью, маленьким комодом, телевизором и письменным столом. Потом она пошла к воротам и стала ждать Манни, который пообещал ее забрать, когда выполнит какое-то свое поручение.

Наконец подъехал микроавтобус, и она села на пассажирское место.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий