Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим (1972)

Шах-наме
Книга Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») - это прекрасный лирический эпос, складывающийся из 55 тыс. бейтов (двустиший), во каковых оригинально переплелись во давнишной войне проблемы популярности также стыда, влюбленности также злобы, освещение также мрака, дружбы также злобы, кончины также существования, победы также проигрыша. Данное рассказ мудреца с Туса об знаменитой династии Пишдадидов также перипетиях события Киянидов, уходящие во глубина события Ирана посредством легенды также басни.
Во свойстве ключей с целью формирования поэмы писатель применял басни об 1-ый шахах Ирана, сказания об силачах-богатырях, в какие основывался персидский престол период династии Ахеменидов (VI - IV столетия вплоть до таранька. э.), настоящие действия также басни, сопряженные со присутствием во Иране Саша Македонского. Абулькасим Фирдоуси трудился надо собственной поэмой 35 года также завершил ее во 401 г. хиджры, в таком случае имеется во 1011 г..

Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим читать онлайн бесплатно полную версию книги

Бог сына дал царевне Тахмине,

Прекрасного, подобного луне.

Так схож был сын с богатырем Рустамом,

Со львом Дастаном и могучим Самом,

Что радостью царевна расцвела

И первенца Сухрабом нарекла.

Был через месяц сын как годовалый,

Грудь широка, как у Рустама, стала.

Он в десять лет таким могучим был,

Что с ним на бой никто не выходил.

На всем скаку степных коней хватал он,

За гриву их рукой своей хватал он.

Пришел Сухраб однажды к Тахмине

И так спросил: «О мать, откройся мне!

Я из какого дома? Кто я родом?

Что об отце скажу перед народом?»

И вспомнила наказ богатыря,

Сказала мать, волнением горя:

«Дитя! Ты сын великого Рустама,

Ты отпрыск дома Сама и Нейрама,

Пусть радуют тебя мои слова,

Достичь небес должна твоя глава.

Ты цвет весенний ветви величавой.

Твой знаменитый род овеян славой.

От первых дней не создавал творец

Такого витязя, как твой отец.

Он сердцем — лев, слону подобен силой,

Он чудищ водяных изгнал из Нила.

И не бывало во вселенной всей

Таких, как древний Сам, богатырей».

Письмо Рустама Тахмина достала,

Тайник открыла, сыну показала

Клад золотой и три бесценных лала,

Чье пламя ярко в темноте сияло,—

Сокровища, хранившиеся там,

Что из Ирана ей прислал Рустам,—

Свой дар ей в честь Сухрабова рожденья,

С письмом любви, с письмом благоволенья.

«О сын мой, это твой отец прислал! —

Сказала мать, — взгляни на этот лал.

Я знаю, будешь ты великий воин,

Ты талисман отца носить достоин.

Признает по нему тебя отец,

Наденет на главу твою венец.

Когда тебе раскроет он объятья —

Утешусь, перестану тосковать я.

Но надо, чтоб никто о том не знал —

Чтоб царь Афрасиаб не разгадал,

Коварный враг Рустама Тахамтана,

Виновник горьких слез всего Турана.

О, как боюсь я, — вдруг узнает он,

Что от Рустама ты, мой сын, рожден!»

«Луч этой истины, как солнце, светел,

И скрыть его нельзя! — Сухраб ответил.

Гордиться мы должны с тобой, о мать,

Что я — Рустама сын, а не скрывать!

Ведь сложены не лживыми устами

Все песни и дастаны о Рустаме.

Теперь я, чтобы путь открыть добру,

Бесчисленное войско соберу

И на Иран пойду, во имя чести

Взметну до неба пыль суровой мести,

Я трон и власть Кавуса истреблю,

Я след и семя Туса истреблю.

И не оставлю я в живых Гударза,

Не пощажу у них ни льва, ни барса.

Побью вельмож, носителей корон,

Рустама возведу на Кеев трон.

Как море, на Туран потом я хлыну,

Оплот Афрасиаба опрокину,

Неверного низвергну я во тьму,

Венец его и трон себе возьму.

Дары я щедрою раздам десницей,

Тебя — иранской сделаю царицей.

Лишь я и мой прославленный отец

Достойны на земле носить венец.

Когда два солнца в мире заблистало,

Носить короны звездам не пристало!»

Ухраб выбирает коня и готовит войско на битву с Кавусом

«О мать! — сказал Сухраб. — Развеселись!

Во всем теперь на сына положись!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий