Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим (1972)

Шах-наме
Книга Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») - это прекрасный лирический эпос, складывающийся из 55 тыс. бейтов (двустиший), во каковых оригинально переплелись во давнишной войне проблемы популярности также стыда, влюбленности также злобы, освещение также мрака, дружбы также злобы, кончины также существования, победы также проигрыша. Данное рассказ мудреца с Туса об знаменитой династии Пишдадидов также перипетиях события Киянидов, уходящие во глубина события Ирана посредством легенды также басни.
Во свойстве ключей с целью формирования поэмы писатель применял басни об 1-ый шахах Ирана, сказания об силачах-богатырях, в какие основывался персидский престол период династии Ахеменидов (VI - IV столетия вплоть до таранька. э.), настоящие действия также басни, сопряженные со присутствием во Иране Саша Македонского. Абулькасим Фирдоуси трудился надо собственной поэмой 35 года также завершил ее во 401 г. хиджры, в таком случае имеется во 1011 г..

Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим читать онлайн бесплатно полную версию книги

И, наконец, — везде толкуют прямо,

Что это сын великого Рустама.

Афрасиаб известьям этим внял

И смехом и весельем засиял.

Он из своих старейших приближенных

Двух выбрал, в ратном деле умудренных,

Бармана и Хумана — двух гонцов;

Три сотни тысяч дал он им бойцов

И наказал, к Сухрабу посылая:

«Пусть будет скрытой тайна роковая!..

Когда они сойдутся наконец —

Нельзя, чтоб сына вдруг узнал отец,

Чтоб даже чувства им не подсказали,

Чтоб по приметам правды не узнали…

Быть может, престарелый лев-Рустам

Убит рукой Сухраба будет там.

И мы тогда Иран возьмем без страха,

И тесен будет мир для Кавус-шаха.

Ну, а тогда уж средство мы найдем,

Как усыпить Сухраба вечным сном.

А если старый сына в ратном споре

Убьет — его душа сгорит от горя».

И подняли послы свой шумный стан,

И бодрые покинули Туран.

Вели они к Сухрабу в Саманган

С богатыми дарами караван.

Трон бирюзовый с золотой короной

И драгоценное подножье трона

Могучие верблюды понесли.

Гонцы посланье шахское везли:

«О лев! Бери Иран — источник споров!

Мир защити от смут и от раздоров!

Ведь Саманган, Иран, Туран давно

Должны бы слиться в целое одно.

Я дам войска — веди, распоряжайся,

Сядь на престол, короною венчайся!

Таких же, как Хуман и мой Барман,

Воинственных вождей не знал Туран.

И вот я шлю тебе их под начало.

Пусть погостят у вас они сначала.

А хочешь воевать — на бой пойдут,

Врагам твоим покоя не дадут!»

И в путь поднялся караван богатый,

Повез письмо, венец, и трон, и злато.

Когда Сухраб узнал о том, он сам

Навстречу славным поднялся послам.

Встречать Хумана в поле с дедом выйдя.

Возликовал он, море войск увидя.

Когда ж Сухраба увидал Хуман —

Плеча, и шею, и могучий стан,—

Он им залюбовался, пораженный,

И с головой почтительно склоненной,

Вручил ему, молитву сотворя,

Подарки и послание царя.

«Прочти, о лев, — сказал он, — строки эти

И не спеша подумай об ответе».

Прочел Сухраб. Он медлить не хотел,

В поход войска готовить он велел.

И войск вожди, что жаждой битв горели,

На скакунов, как ветер быстрых, сели,

Тимпаны и литавры загремели,

Пошли войска, как волны зашумели.

И не сдержали б их ни исполин,

Ни львы пустынь, ни кит морских пучин.

Вошел в Иран Сухраб, все сокрушая,

Дотла сжигая и опустошая.

Нападение Сухраба на Белый замок

На рубеже Ирана возведен

Был замок. «Белым замком» звался он.

Хаджир — начальник стражи, славный воин—

Был храб, силен, водить войска достоин.

И от Ирана был поставлен там

Правителем премудрый Гуждахам.

Имел он дочь. И не было ей равной,—

Всем хороша, но зла и своенравна.

Когда Сухраб пришел, нарушив мир,

Его увидел со стены Хаджир.

На быстром скакуне — любимце брани —

С копьем Хаджир явился на майдане.

Блистая в снаряженье боевом,

К войскам Турана он воззвал, как гром:

«У вас найдется ль воин искушенный,

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий