Knigionline.co » Биографии и мемуары » Танцующая в Аушвице

Танцующая в Аушвице - Паул Гласер (2010)

Танцующая в Аушвице
  • Год:
    2010
  • Название:
    Танцующая в Аушвице
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Нидерландский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Екатерина Любарова
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    150
  • ISBN:
    978-5-17-088294-6
  • Рейтинг:
    3.5 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Паул Гласер народился и вырос в Бельгии, в католической семьитранице. О том, что он еврей, он узнаетбыл совершенно нечаянно — отец когда-либо ему об этом не рассказывал. Дженни решил узнаетбыть, как его родственники перечувствовали Вторую общемировую войну, кто умер, кто выжил и так. Поиски приведели его в Швецию, к Розе, род-ный сестре его отчима, с которой тот уже немало лет не ддержал отношений. Эмилевен, собрав ежедневники своей тети, ее послания, стихи, фотокарточки, смог воссоздать историю жизни девушки, которая попала в круговорот трагических происшествий, но сумела сломить. Это рассказ о моей бабушке Розе. О том, что она пережила в безжалостные времена. Все это было на cамом деле. Хризантема вела ежедневник, написала обилие писем, заметочек, стихотворений, песен, делала фотокарточки, а кусочек своей жизни в морское время даже документировала на кинопленке. Нельзя сказать, что Стелла сама составила собственое жизнеописание. Тотчас же после войны на индивидуумов, предавших ее, Роза объявила в полицию.

Танцующая в Аушвице - Паул Гласер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мне теперь поручено относить ящики с корпусами гранат на близлежащий склад, где их подсчитывают и заносят в перечни. В один из дней, когда никого нет поблизости, я со своими расчетами обращаюсь непосредственно к офицеру СС, начальнику этого подразделения. Женщина, ведущая регистрацию, в этот момент отсутствует. Почему — неясно. Когда, передавая бумаги, я заговариваю с эсэсовцем по-немецки, он смотрит на меня с удивлением и говорит, что администрация вконец разболталась. Я быстро рассказываю ему, что умею печатать на машинке, умею вести документацию и что я выросла в Германии. Он велит мне пройти с ним в секретариат и сажает меня за стол. Потом дает задание и объясняет, как я его должна выполнить. Так мне удается найти новую работу, с этого момента я веду учет гранат.

Здесь мне работать легко. Мы сверяем данные о количестве продукции. Я должна передавать сведения на другие “объединенные заводы”, запрашивать у них детали для гранат и согласовывать производственные планы. Поэтому теперь я могу свободно передвигаться по территории лагеря.

Поскольку я хорошо говорю по-немецки, а также рассказываю, что родилась в городке Клеве Рурской области, немцы реагируют на меня нормально. Охранники знают, что по заводским делам я имею право ходить по лагерю без сопровождения. Если я что-нибудь у них спрашиваю, они спокойно и по-деловому отвечают мне. Тем не менее я не забываюсь и всегда помню, где нахожусь.

На новой работе меня никто не контролирует. Мне лишь надо ежедневно согласовывать планы и отчеты. Теперь у меня больше свободного времени, а под рукою — пишущая машинка, поэтому я снова начинаю писать стихи и песенки. Так, с помощью творчества у меня получается ускользать из лагеря на свободу.

Почему

Биркенау, 1944

Мне папа в детстве говорил:

«Коль хочешь мир понять,

Ты спрашивай, ты спрашивай,

Я буду отвечать».

Скажи мне, отчего горят

Все звезды лишь в ночи?

Зачем так рано я ложусь?

Скажи мне, не молчи!

Частица детства в нас живет

До гробовой черты.

Когда к тебе любовь придет,

Спросить не бойся ты.

Ах почему тебя из всех

Послал ко мне Господь?

Как мне понять, где свет, где грех,

Сомненья побороть?

В твоих объятьях я найду

Тот незабвенный свет

И с поцелуем губ твоих

Я получу ответ.

Настала тяжкая пора,

Беда в моем дому.

За что на нас спустилась мгла?

За что и почему?

Как сбросить эту пелену,

Как тьму преодолеть?

Неужто я умру в плену?

Ответь, Господь, ответь.

Ты разобьешь оковы зла

И сможешь дать ответ —

Ах почему же я была

Наивной столько лет?

Каждый день мой новый начальник обсуждает со мной производственные вопросы. Со временем круг обсуждаемых нами тем расширяется. Его зовут Фишер, Курт Фишер, он родом из Магдебурга. Он беспокоится о своей семье, поскольку бомбардировщики союзников все чаще залетают вглубь Германии. И бомбы уже падают на Магдебург. Он уже не столь молчалив со мной, больше рассказывает о себе, а иногда даже интересуется моим прошлым. Я делюсь с ним воспоминаниями о своем детстве в Клеве.

Контора, в которой я сижу в течение дня, — спокойное уединенное местечко, вдали от заводских шумов и криков. Тихий островок в бушующем океане. Мы все дольше обсуждаем с Куртом административные вопросы и производственные планы. В этом нет особой необходимости, но здесь так уютно, и нам обоим хочется отвлечься от того, что происходит за стенами конторы.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий