Knigionline.co » Детективы и триллеры » Двадцать четвертая буква

Двадцать четвертая буква - Том Лоу (2010)

Двадцать четвертая буква
Оказывается, девять лет назадалее ты отправил за решётку совершенно безвинного человека … " Промолвить, что такое известие не из неприятных – значит, ничего не промолвить. Бывший дознаватель убойного департамента полиции Лос-анджелесе Шон О’Брайен, надумавший после смерти невестки поселиться в негромком местечке, никогда не несможет обрести эмоционального покоя, если не воссоздаст справедливость и не спасёт заключенного - шахида. Времени практически нет – до его расправы остается больше четырех недель. Однако единственый свидетель тех давнишних событий делается жертвой неизвестного преступницы. Погибает и священнослужитель, принявший исповедь этого очевидца. Перед смертью преподобный отец несмог оставить знаки, неспособные вывести на вернейший след. Останелось только их расшифровать … Одиная из моих любимых слагающих писательского мастерства – выражать благодарность и благодарить тех, кто мне помог, а их много. Сотрудники " Сент-Мартинс Пресс " необычайно талантливы, и мне мелко повезло в том, что я несмог воспользоваться их напутствиями и опытом.

Двадцать четвертая буква - Том Лоу читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вы не узнаете, пока не найдете его. А пока буду признателен, если вы покинете мой дом. И в следующий раз договаривайтесь о встрече.

Розен отвернулся от О’Брайена и уселся в шезлонг.

– Александрия Коул была убита, – сказал О’Брайен. – За последние два дня были убиты три человека, которые знали личность преступника. Последний – охранник, подслушавший исповедь Спеллинга отцу Каллахану. Его тело только что нашли. Выстрел в голову. С близкого расстояния. Я думаю, Руссо нанял профи. А Чарли Уильямсу осталось жить тридцать пять часов. Его переведут в камеру ожидания, в пятидесяти футах от комнаты, где приводят приговор в исполнение. У вас есть шанс отложить казнь на несколько дней. Даже если я не смогу найти доказательства, вы хотя бы попытаетесь спасти человеческую жизнь.

– Двенадцать человек согласились: Уильямс убил свою подругу в приступе ревности. Вы помогали осудить его, помните? И ничто, сказанное или показанное вами, этого не изменит. Если вы не уйдете через десять секунд, я позабочусь, чтобы вас закрыли.

– Я признаю свою ошибку. А вы даже не хотите задуматься над тем, что можете ее сделать. Тогда, советник, задумайтесь над другим. Если Уильямс умрет, вы будете виновны в его смерти не меньше Руссо. Если я отыщу доказательства после казни Уильямса, вам придется объяснять СМИ, почему вы и пальцем не пошевелили.

О’Брайен пошел к своей машине, припаркованной на обочине усаженной пальмами улицы.

Розен допил коктейль и взял со стула свой мобильный телефон. Он набрал номер и произнес:

– Это окружной прокурор Стэн Розен. Насколько я понимаю, Шон О’Брайен объявлен в розыск.

Он сделал паузу.

– О’Брайен только что вышел из моего дома на Монро-терис. Похоже, он в зеленом джипе и направляется на юг, к Коллинз.

61

Полицейский диспетчер, сидящая в управлении полиции перед затемненной консолью, посмотрела на подсвеченную карту с координатной сеткой и включила микрофон.

– Воздух, группа три.

– Группа три.

– Нужна птичка для воздушной разведки в районе парка Фламинго и Коллинз.

– Десять-четыре.

– Объект – зеленый джип. В этом районе есть две наземные группы. Объект считается вооруженным и опасным. Шон О’Брайен, сорок три года. Хорошо знает территорию. Бывший сотрудник убойного отдела полиции Майами.

– Буду в воздухе через три минуты.

Когда два пилота натянули снаряжение и выбегали из здания, один из них бросил:

– Давай-ка загоним Грязного Гарри[21].

* * *

О’Брайен ехал на восток по Одиннадцатой улице и поглядывал в зеркало заднего вида. Он допускал, что Розен позвонит в полицию. О’Брайен свернул с Одиннадцатой в переулок и поехал медленно, пока не увидел перед одним из домов табличку «Продается». Лужайка перед домом уже требовала стрижки, а на окнах не было занавесок. О’Брайен заехал на подъездную дорожку, заглушил мотор и стал ждать. Он опустил стекло и прислушался. Потрескивает остывающий мотор, на дереве заливается пересмешник, стучит по мячу теннисная ракетка, и воют сирены. О’Брайен опустил стекло пониже. Этот звук невозможно перепутать – откуда-то приближается вертолет. О’Брайен завел мотор и проехал по дорожке дальше, под прикрытие массивного баньяна.

Спустя минуту прямо над ним пролетел вертолет. Несколько листьев, сбитых потоком воздуха, по спирали опустились на капот и ветровое стекло джипа.

О’Брайен открыл ноутбук, поймал сигнал и ввел имя: Такер Хьюстон, адвокат, Майами, Флорида. Просмотрел биографию. Такер Хьюстон отошел от дел девять лет назад и жил в Коконат-Гроув. О’Брайен ввел адрес в навигатор, выехал с дорожки и направился в противоположную от облавы сторону.

Не прошло и пяти минут, как О’Брайен подъехал к Макартур-козуэй. Перекресток был заблокирован аварией, и О’Брайен неожиданно оказался в пробке. Он не мог ни развернуться, ни повернуть направо или налево. Застрял.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий