Knigionline.co » Детективы и триллеры » Медаль за убийство

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди (2010)

Медаль за убийство
Одно из cамых необычных деламён частного детектива Джесс Шеклтон … У входа в драмтеатр найден умершим богатый лавочник автомобилями. У милиции трое подсудимых – и все они дали благодарные показания … Выбегает, двое лицемерят, а третий – стоящий преступник. Но кто он и почто оговаривают себя другие? Кейт начинает разбирательство. И вскоре осознаёт, что дело о безжалостном убийстве вяжено с весьма малоприятным инцидентом, произошедшим незадолго до этого, – пропажей из ломбарда … Б;льшая часть третий половины дня исчезла на то, чтобы составить послание из вырезанных из еженедельника букв. При этом, хотя и пытаешься как нельзя аккуратнее потуплять кисточку в баночку с клеем, половина клея все равно остается на пальчиках, и его приходится изредка отчищать. От аромата клея болит башка, но надежды придаёют сил. Подсохнув, лист бумажки становится неплотным. Было бы смешно, если бы убавилось само письмо. В доконце там было напечатано: ОДНА ТЫСЯЧА Лимонов ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ Домой ЛЮСИ ЖИВОЙ Ожидайте УКАЗАНИЙ ЕСЛИ ОБРАТИТЕСЬ В Милицию ОНА УМРЕТ Да, то же cамое произойдет и с ней.

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги

Капитан переставил его бокал, оставив на игровом поле маленький красный кружок от портвейна. Высохнув, это станет пятном.

– К чему ты ведешь, Милнер? Ты же знаешь, все кончено. Прекрасно знаешь, что у меня не осталось ни пенни.

– Мы хорошо поработали, мой друг. И сделали многое. Рассматривай эти годы как капиталовложения. А теперь пришло время снимать кое-какой урожай с посеянного.

На Милнера напало теперь другое настроение, он подтрунивал над старым товарищем. Он только что позволил ему два раза выиграть в игру «Призванный под знамена» – не повредит его немного умаслить.

– Я думаю, ты без особого труда сможешь определить смесь того табака, что я привез тебе.

– Да катись ты со своими тестами. Мы давно уже не школьники.

– Сделай мне одолжение. Я побился об заклад сам с собой.

Капитан устало закрыл глаза:

– Ну, давай же.

Как он мог позволить этому идиоту постоянно вытягивать из него все самое лучшее? Послышался шорох, когда Милнер вытащил из упаковки прядь табачной смеси. Капитан моментально узнал эту смесь по запаху. Именно ее он много лет покупал у своего табачника – свою любимую смесь. Милнер снова напомнил, заставил вспомнить о цепях, которыми они скованы. Когда-нибудь однажды он отплатит за это Милнеру…

– Ну, и что тебе подсказывает твой нос? – спросил Милнер.

Из чувства противоречия капитан хотел назвать какую-нибудь чушь, словно не смог определить смесь. Но чувство гордости не позволило ему это сделать.

– Легкий вирджинский, смешанный с латакией[67].

– Именно! У тебя сегодня счастливый день, капитан.

С этими словами Милнер положил на стол упаковку трубочного табака.

Капитан вскрыл ее и переложил табак в закрывающуюся банку, стоявшую на каминной полке. Милнер был всего лишь хамом. Сделавший карьеру кровавый капрал, он сейчас располагал множеством приспешников, выполнявших его указания на различных аукционах, в демонстрационном зале его автосалона, в авторемонтных мастерских и в его доме. Милнер свел в могилу свою жену и держал в ежовых рукавицах своего сына. Но он еще и хотел, чтобы его за это любили, будь он проклят. Он не только желал высосать все из капитана досуха – что, собственно, уже проделал – но и хотел одобрения за это. Капитан поднял со стола игровое поле «Призванный под знамена». Пройдя с ним в кухню, он тщательно вытер винное пятно.

Сделав это, он тщательно сложил игровое поле в коробку из-под игры вместе с костями и жетонами.

Милнер раскуривал сигару.

– А как поживает наша Люси?

– Вполне успешно. Собирается искать работу, как ее подруга Элисон.

– Люси не придется работать. Она станет подарком для любого человека. Она будет леди для удовольствия, в старом довоенном стиле.

Капитан снова опустился в свое кресло. Ему хотелось раскурить трубку, но он не желал доставлять удовольствие Милнеру.

– Люси вполне может найти себе какое-то занятие.

Он пристально посмотрел на своего врага, принявшего обличие друга.

– Ты опустошил меня, Милнер. У меня ничего не осталось. А это значит, что ничего нет и у Люси.

Милнер, сидевший в большом кресле, подался вперед всем телом. Сигару он держал небрежно, как человек достаточно состоятельный, который может позволить себе догореть ей до конца, а потом выбросить в камин.

– У Люси будет все, если только ты позволишь мне предложить ей это.

Интуитивно капитан сразу понял, что подразумевает Милнер. Но полностью не мог в это поверить.

– Ты хочешь предложить девушке какое-то место?

– Вряд ли девушке, но дело не в этом. Я отнюдь не мечтаю трудоустроить Люси.

– Тогда ты имеешь в виду брак между Люси и Родни?

Надежда заставила капитана напрячь голос. Все, что Милнер вытянул из него, он вложил в свой бизнес. Со временем этот бизнес перейдет к Родни. Если же Люси и Родни поженятся…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий