Knigionline.co » Книги Приключения » Охотники за алмазами

Охотники за алмазами - Уилбур Смит (1971)

Охотники за алмазами
  • Год:
    1971
  • Название:
    Охотники за алмазами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Дмитрий Арсеньев
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    98
  • ISBN:
    978-5-17-062649-6, 978-5-403-02395-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Старик банкир, владевший cамой прибыльной фирмой по добыче бриллиантов в Африке, подох. Война между его преемниками неминуема. Сетитраница ненависти, измен, интрижек и зависти оплетает родных детей покойника и его приемного племянника Джона. Второй жертвой начавшейся междоусобицы становится невестка Джона, гибнущая при загадочных стечениях... Однако Джеймса не так- то легко надломить. Чтобы победить, он способен пойти даже на смертоносный риск. " В Каире вылет остановили на три часика, и, несмотря на три большие дозы виски, он уснул лишь урывками, пока межконтинентальный "авиалайнер" не сел в Хитроу. Фрэнк Ленс ощущал себя так, будто в глазища ему высыпали пригоршню песочка, и когда он проходил через таможню и миграционные службы, строение у него было отвратительное. В главном холле международного аэровокзала его встретил резидент компании " Ли дер Пил дайамондз ". – Как полет, Фрэнк? – Как в кошмаре, – сознаелся Ленс. – Для вас прекраснейшая тренировка, – заулыбался агент. В настоящем они не раз информационный амтериализовались вместе в передрягах. "

Охотники за алмазами - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Почему бы вам не спуститься вниз и не поспать? – сказал Хьюго. Присутствие Бенедикта мешало ему.

Но тот не обратил внимания на его предложение.

– Включите радио, – сказал он.

– Зачем? Сейчас ни с кем не свяжешься.

– Мы выбрались из пыли, – ответил Бенедикт. – Можем перехватить сообщения полиции.

В своем сознании он ясно видел Руби. Хотел знать, нашли ли ее. К горлу опять подступила рвота. Голова – о боже – голова! Он быстро подошел к радиоустановке и включил ее.

– Им еще рано искать нас, – сказал Хьюго, но Бенедикт не отвечал, он поворачивал ручки, искал на всех волнах. Кричало, улюлюкало, вопило атмосферное электричество – словно умалишенный.

– Выключите! – рявкнул Хьюго, но в этот миг они услышали голос.

– «Дикий гусь», – отчетливо произнес голос в динамике.

Бенедикт присел, настраивая приемник, Хьюго подошел к нему.

– «Дикий гусь», ответьте. Это «Зимородок». Повторяю, «Дикий гусь», ответьте…

Бенедикт и Хьюго переглянулись.

– Не отвечайте, – сказал Хьюго, но не сделал попытки помешать, когда Бенедикт снял микрофон.

– «Зимородок», говорит «Дикий гусь».

– Подождите, «Дикий гусь», – пришел немедленный ответ. – Будет говорить капитан Капоретти.

– Ждем.

Хьюго схватил Бенедикта за плечо, в голосе его звучала неуверенность.

– Оставьте, не валяйте дурака.

Бенедикт вырвался, и тут прозвучал голос Серджио.

– Говорит Капоретти, кто это?

– Никаких имен, – предупредил Бенедикт. – Где ваши гости?

– В безопасности, надежно заперты.

– Заперты? Вы уверены? Оба заперты?

– Si. Я их закрыл.

– Подождите. – Бенедикт напряженно думал: «Джонни Ленс в моей власти. Это мой последний шанс». В его мозгу начал созревать план.

– Бриллианты. Бриллианты у Капоретти. Один этот «Голубой» стоит миллион, – сказал Хьюго. – Если Капоретти о них позаботится, стоит рискнуть.

– Да. – Бенедикт повернулся. Он как раз раздумывал, как бы заставить Хьюго вернуться. Он забыл про алмазы. – Стоит, – согласился он.

– Подойдем к «Зимородку», примем на борт Капоретти с алмазами и тут же уйдем.

– Мне нужно будет подняться на борт, – сказал Бенедикт.

– Зачем?

– Стереть программу в компьютере – там имя японца. По нему нас могут найти. Я платил ему через швейцарский банк. Найдут счет.

Хьюго колебался.

– Никаких убийств, ничего подобного. У нас и так хватает неприятностей.

– Вы думаете, я с ума сошел?

– Ладно, – согласился Хьюго.

– «Зимородок», – заговорил в микрофон Бенедикт. – Мы идем к вам. Я поднимусь на борт, чтоб завершить дела.– Хорошо. – Сквозь помехи в голосе Серджио слышалось облегчение. – Жду.

«Дикому гусю» потребовалось почти два часа, чтобы вернуться туда, где между утесами Молнии и Самоубийства стоял «Зимородок», и Хьюго Крамер подвел траулер к борту большого корабля уже после полудня.

– Не тратьте времени, – предупредил Хьюго Бенедикта. – Чем скорее мы уйдем, тем лучше для нас всех.

– Вернусь через полчаса, – ответил Бенедикт. – Ждите.

– Ружьишко берете с собой?

Бенедикт кивнул.

– Зачем?

Но Бенедикт не ответил и посмотрел на небо. Солнце за пеленой тумана казалось слабым серебряным пятном, шторм по-прежнему ревел над морем.

– Оно вам помешает на лестнице, – Хьюго коснулся ствола. Он очень хотел избавить Бенедикта от ружья. Выбросить его в море, потому что его присутствие на борту могло помешать осуществлению планов, которые за последние два часа начали созревать в мозгу Хьюго. Они учитывали большой спрос на алмазы в Южной Америке и нежелание делиться выручкой от их продажи с двумя партнерами.

– Я возьму его. – Бенедикт сжал ружье. Без него он чувствовал себя голым и уязвимым; к тому же оно играло определенную роль в его собственных планах. В прошедшие два часа Бенедикт тоже задумывался о будущем.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий