Крик дьявола - Уилбур Смит (1968)

Крик дьявола
  • Год:
    1968
  • Название:
    Крик дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Жученков
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    170
  • ISBN:
    978-5-271-40608-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Все началось как весёлая история похождений двух проходимцев — бесстрашного и удалого ирландца Джеймсовна О" Флина и его беспечного, веселого тестя Себастьяна, из чистейшего озорства превращёющих в ад жизнь государства африканских тюрем Германии. Но чрезвычайно скоро веселие обернулось драмой. Началась междоусобица, и немцы безжалостно уничтожили особняк и семью Флинна и Николаса. Теперь этим двоим некого терять. Теперь-то им уже все равно — чем они опасаются и сколько жизней ставят на колоду. Они хотят только одиного — сражаться и отомщать. Мстить беспощадно, безжалостно — но разумно. Не стану отрицавать, что эта история была натолкнута мне событиями, повернувшимися на фоне Второй мировой междоусобицы, во время которых силотретями военно-морского крейсера Великобритании в воротнике Кикуния дельты речки Руфиджи был потоплен германский боевой фрегат - рейдер "Кенигсберг". Впрочем я буду категорически против любых сопоставлений всех описанных мною в этом изложении плутов и мерзавцев с участниками компании по уничтожению "Кенигсберга". И я категорично отвергаю вымыслы.

Крик дьявола - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Перерыв, – скомандовал он, и все выпрямились, жадно хватая ртом затхлый воздух, разминая спины и с откровенной ненавистью глядя на лист металла.

– Капитан. – Лохткампер впервые заметил присутствие фон Кляйне. Высокий, весь в белом, тот стоял возле носовой орудийной башни; серебряный, с черной эмалью, крест, висевший у него под самым горлом, был наполовину скрыт его светлой бородой. Лохткампер подошел к нему.

– Все идет хорошо? – поинтересовался фон Кляйне, но инженер в ответ покачал головой:

– Не так хорошо, как я рассчитывал. – Он вытер лоб здоровенной ручищей, оставляя на лице мазутно-ржавый след. – Медленно, – пояснил он. – Слишком медленно.

– У вас появились проблемы?

– Сплошь и рядом, – проворчал инженер, окидывая взглядом жаркое марево и мангровые заросли, стоячую черную воду и илистые берега. – Здесь ничего не работает – ни сварка, ни лебедки, ни даже люди, – в этой жарище все только гниет.

– Сколько времени вам еще потребуется?

– Не знаю, капитан. Сказать по правде – не имею представления.

Фон Кляйне не собирался на него давить. Если кто-то и мог вернуть «Блюхеру» мореходность, так это именно Лохткампер. Если он и спал, то это происходило здесь же на палубе – свернувшись, как пес на подстилке, выбившись из сил, всего пару часов, прямо на полу, среди скрежета и стонов лебедок, треска ослепительной сварки и оглушительного грохота клепальных молотов. После короткого отдыха он вставал, чтобы вновь руководить работой, сквернословя, угрожая, одобряя и подстегивая.

– Еще недели три, – неохотно предположил Лохткампер. – Может, месяц, если все так пойдет.

Они замолчали, продолжая стоять рядом – два абсолютно разных человека, сплоченных единой целью и чувством обоюдного уважения к профессиональным качествам друг друга.

Их внимание привлекло некое движение по протоке примерно в миле от них – к крейсеру возвращался один из катеров. Но из-за солидного груза он напоминал скирду. Катер медленно плыл против течения, настолько осев в воду, что до края бортов оставалось лишь несколько дюймов, груз высился наваленной на него кучей, поверх которой сидели около дюжины туземцев.

Фон Кляйне с Лохткампером наблюдали за его приближением.

– Меня сильно смущает эта мерзкая древесина, капитан. – Лохткампер вновь покачал большой нечесаной головой. – Она такая мягкая и от нее столько золы, что как бы она не забила топку.

– Других вариантов у нас нет, – напомнил фон Кляйне.

«Блюхер» входил в дельту Руфиджи с полупустыми угольными бункерами – запаса топлива хватило бы не более чем на четыре тысячи миль хода. Едва ли этого было достаточно, чтобы даже по прямой уйти за сорок пятый градус южной широты, где он мог бы пополнить запасы топлива и боеприпасов на плавучей базе «Эстер».

Запастись углем не представлялось ни малейшего шанса, и фон Кляйне наладил комиссара Фляйшера организовать с тысячу туземцев на заготовку дров в лесах верхней части дельты. Мобилизовав всю свою изобретательность, комиссар Фляйшер пытался любыми способами увильнуть от подобного занятия: он счел, что успешной доставкой стальных листов из Дар-эс-Салама полностью исчерпал свои возможные обязательства перед «Блюхером». Однако красноречие ему не помогло: из стального листа Лохткампер умудрился изготовить пару сотен примитивных топоров, а чтобы в процессе заготовки дров пылкий энтузиазм Фляйшера не угасал, фон Кляйне снарядил с ним вверх по реке лейтенанта Киллера.

Вот уже три недели катера «Блюхера» планомерно сновали вверх-вниз по реке, и к настоящему моменту им удалось перевезти около пятиста тонн дров. Проблема заключалась в отведении дополнительного места для хранения этого громоздкого груза после заполнения угольных бункеров.

– Скоро придется грузить на палубу, – пробормотал фон Кляйне. Лохткампер открыл было рот, чтобы как-то ответить, но тут прозвучал сигнал тревоги, и из громкоговорителя раздалось:

– Капитана – на мостик. Капитана – на мостик.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий