Крик дьявола - Уилбур Смит (1968)

Крик дьявола
  • Год:
    1968
  • Название:
    Крик дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Жученков
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    170
  • ISBN:
    978-5-271-40608-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Все началось как весёлая история похождений двух проходимцев — бесстрашного и удалого ирландца Джеймсовна О" Флина и его беспечного, веселого тестя Себастьяна, из чистейшего озорства превращёющих в ад жизнь государства африканских тюрем Германии. Но чрезвычайно скоро веселие обернулось драмой. Началась междоусобица, и немцы безжалостно уничтожили особняк и семью Флинна и Николаса. Теперь этим двоим некого терять. Теперь-то им уже все равно — чем они опасаются и сколько жизней ставят на колоду. Они хотят только одиного — сражаться и отомщать. Мстить беспощадно, безжалостно — но разумно. Не стану отрицавать, что эта история была натолкнута мне событиями, повернувшимися на фоне Второй мировой междоусобицы, во время которых силотретями военно-морского крейсера Великобритании в воротнике Кикуния дельты речки Руфиджи был потоплен германский боевой фрегат - рейдер "Кенигсберг". Впрочем я буду категорически против любых сопоставлений всех описанных мною в этом изложении плутов и мерзавцев с участниками компании по уничтожению "Кенигсберга". И я категорично отвергаю вымыслы.

Крик дьявола - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Фляйшер тут же умолк, сосредоточившись на еде. Фон Кляйне перевел взгляд на Киллера.

– Киллер, вы не едете с герром комиссаром. На этот раз с ним отправится младший лейтенант Пруст. Вы назначаетесь командиром первой линии обороны, которую я планирую выставить в дельте на случай атаки англичан. После еды прошу вас быть на совещании в моей каюте.

– Благодарю вас, господин капитан. – Голос у Киллера даже охрип от гордости за возложенную на него честь. Фон Кляйне перевел взгляд на командира артиллерии.

– Жду и вас тоже. Хочу освободить вас от ваших любимых многоствольных на верхней палубе.

– Вы имеете в виду их демонтаж, господин капитан? – Артиллерист с тоской взглянул на него, уныло повесив длинный нос.

– Сожалею о такой необходимости, – с сочувствием в голосе ответил фон Кляйне.

65

– Ну что ж, Генри, мы не ошиблись – «Блюхер» жив-здоров.

– К сожалению, сэр.

– Два тяжелых крейсера еще какое-то время будут участвовать в блокаде. – Адмирал сэр Перси, скорбно выпятив нижнюю губу, смотрел на фигурки «Ринаунса» и «Пегаса» на просторах Индийского океана. – А у них работы хватает.

– Так точно, сэр, хватает и без этого, – согласился Генри Грин.

– Кстати, Джойс спрашивал насчет двух торпедных катеров…

– Да, сэр?

– Следует предполагать, он задумал атаковать дельту торпедами.

– Похоже на то, сэр.

– Может, и получится – в любом случае стоит попробовать. Что мы можем ему предложить?

– В Бомбее стоит целая эскадра, сэр, а еще одна – в Адене.

В течение секунд пяти сэр Перси Хауи прикидывал, насколько скудны резервы, с помощью которых ему приходилось стеречь два океана. Из-за возникшей недавно угрозы подводных лодок он не мог выделить ни одного корабля из района Суэцкого канала – оставался Бомбей.

– Пошлите к нему торпедный катер из Бомбейской эскадры.

– Речь шла о двух, сэр.

– Джойс прекрасно знает, что получает от меня только половину того, что хочет. Поэтому неизменно запрашивает в два раза больше.

– А как насчет рекомендации о представлении к награде, сэр?

– Того парня, что обнаружил «Блюхер»?

– Да, сэр.

– Тут все не так просто – он и в португальской-то армии толком не числится, не говоря уж об остальном.

– Однако он британский подданный, сэр.

– Тогда что он делает среди этих португашек? – возразил сэр Перси. – Ладно, оставим это до окончания операции. Решим, когда затопим «Блюхер».

66

Закат окрасил небо в кроваво-красный и эротично-розовый цвета с матовой позолотой. Британское блокирующее соединение направлялось в сторону материка.

Впереди шел «Ринаунс» с развевающимся на топ-мачте флагманским флажком. По широкой глади кильватерной струи следом скользил «Пегас». Их черные силуэты четко вырисовывались на фоне непристойно яркого заката. В очертаниях тяжелого крейсера было нечто стародевичье-чопорное – ничего общего с торжественной величавостью линкора и тем более с бесшабашным безрассудством эсминца.

Тут же рядом, но скрытый от берега «Пегасом», точно лебеденок за лебедем, поспевал торпедный катер.

Его захлестывало водой даже при таком легком волнении. Волны одна за другой накатывались ему на нос и потом пенисто-зелеными потоками струились по палубам. Брызги тарабанили по тонкой парусине, натянутой для защиты мостика.

Прячась от брызг, Флинн О’Флинн проклинал себя за неуемные амбиции, приведшие к тому, что он вызвался быть в этом походе проводником. Он взглянул на Себастьяна, стоявшего на незащищенной половине возле укрытых парусиной орудий – тот улыбался летевшим в лицо и струившимся по щекам теплым брызгам.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий