Крик дьявола - Уилбур Смит (1968)

Крик дьявола
  • Год:
    1968
  • Название:
    Крик дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Жученков
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    170
  • ISBN:
    978-5-271-40608-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Все началось как весёлая история похождений двух проходимцев — бесстрашного и удалого ирландца Джеймсовна О" Флина и его беспечного, веселого тестя Себастьяна, из чистейшего озорства превращёющих в ад жизнь государства африканских тюрем Германии. Но чрезвычайно скоро веселие обернулось драмой. Началась междоусобица, и немцы безжалостно уничтожили особняк и семью Флинна и Николаса. Теперь этим двоим некого терять. Теперь-то им уже все равно — чем они опасаются и сколько жизней ставят на колоду. Они хотят только одиного — сражаться и отомщать. Мстить беспощадно, безжалостно — но разумно. Не стану отрицавать, что эта история была натолкнута мне событиями, повернувшимися на фоне Второй мировой междоусобицы, во время которых силотретями военно-морского крейсера Великобритании в воротнике Кикуния дельты речки Руфиджи был потоплен германский боевой фрегат - рейдер "Кенигсберг". Впрочем я буду категорически против любых сопоставлений всех описанных мною в этом изложении плутов и мерзавцев с участниками компании по уничтожению "Кенигсберга". И я категорично отвергаю вымыслы.

Крик дьявола - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Себастьян приближался несуразно длинными шагами человека, бегущего вниз по склону. Он где-то потерял шляпу, и теперь при каждом шаге его черные кудри мотались из стороны в сторону. Его крики не смолкали.

– Прямо в живот, – злился Флинн. – Из двух стволов! – И потянулся к лежавшему рядом ружью.

При виде этого Себастьян резко свернул в сторону.

Флинн вскинул ружье.

– Я предупреждал. Я же говорил, что не шучу. – Его правая рука сомкнулась на рукоятке приклада, а указательный палец привычно нащупал курок.

– Флинн! Немцы! Их целая армия. Прямо за горой. Они идут сюда.

– О Боже! – воскликнул Флинн, тут же забывая о своих лютых намерениях.

35

Привстав в стременах, Герман Фляйшер помассировал себя рукой. Его пухлый зад и по форме, и по содержанию был весьма женственным, и после пяти часов, проведенных в седле, жаждал покоя. Он только что преодолел на своем осле хребет Сании, а здесь, под ветвями раскидистого фигового дерева, царила прохлада. После некоторых колебаний он поддался соблазну и обернулся, чтобы отдать приказ своему остановившемуся позади войску из двадцати аскари. Все они преданно смотрели на него, уже предвкушая, что у них вот-вот появится возможность расслабиться, распластавшись на земле.

«Ленивые псы!» – грозно нахмурившись, подумал Фляйшер. Он отвернулся от них и аккуратно поместил зад на седло.

– Акуэнде! Поехали! – приказал он, пришпоривая пятками осла, и тот потрусил вперед.

Метрах в трех над головой Фляйшера, наблюдая за его отбытием поверх двух ружейных стволов, на развилине дерева сидел Флинн. Он проследил, как отряд, удалившись вниз по склону, скрылся из виду за холмом, и лишь потом опустил двустволку.

– Фу! Чуть не вляпались, – раздался откуда-то сверху из листвы голос Себастьяна.

– Стоило ему хоть одной ногой ступить на землю, я бы отстрелил ему башку, – заявил Флинн. Это прозвучало так, будто он сожалел об упущенной возможности. – Ладно, Басси, помоги-ка мне слезть с этого чертова дерева.

Флинн сидел босой под фиговым деревом, протянув правую ногу Себастьяну.

– Он же был прямо передо мной.

– Кто? – переспросил Себастьян.

– Да слон, идиот. Впервые он был так близко. И тут… Ай! Какого черта ты делаешь?

– Пытаюсь вытащить из тебя этот шип, Флинн.

– А такое впечатление, словно ты пытаешься забить его молотком еще глубже.

– Не могу его как следует ухватить.

– Давай зубами – это единственный способ, – распорядился Флинн, и Себастьян слегка побледнел от такой перспективы. Он взглянул на ногу Флинна – нога была большой, мозолистой, с отслаивавшимися лоскутами прелой кожи и прочими темнеющими заскорузлостями. Себастьян ощущал ее запах чуть ли не в трех футах от своего носа.

– А сам-то не хочешь попробовать дотянуться? – возразил он, рассчитывая увильнуть.

– Я что тебе – фокусник-акробат?

– А Мохаммед? – С надеждой в глазах Себастьян повернулся к щуплому оруженосцу. Вместо ответа на вопрос Мохаммед ощерился, обнажая в оскале розовые беззубые десны. – Да, – отозвался Себастьян. – Понятно. – Его взгляд, вновь вернувшись к ноге, замер, будто в тошнотворном гипнозе. Он сглотнул, и его кадык нервно дернулся.

– Давай, не тяни, – понукал Флинн, и Себастьян склонился к ноге.

Флинн взвыл, Себастьян резко выпрямился с мокрым шипом в зубах. Он яростно выплюнул его, и Мохаммед протянул ему бутылку джина. Себастьян приник к ней, употребляя содержимое громкими булькающими глотками. Однако когда он вознамерился вновь поднести бутылку ко рту, Флинн остановил его, решительно положив руку ему на плечо.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий