Крик дьявола - Уилбур Смит (1968)

Крик дьявола
  • Год:
    1968
  • Название:
    Крик дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Жученков
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    170
  • ISBN:
    978-5-271-40608-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Все началось как весёлая история похождений двух проходимцев — бесстрашного и удалого ирландца Джеймсовна О" Флина и его беспечного, веселого тестя Себастьяна, из чистейшего озорства превращёющих в ад жизнь государства африканских тюрем Германии. Но чрезвычайно скоро веселие обернулось драмой. Началась междоусобица, и немцы безжалостно уничтожили особняк и семью Флинна и Николаса. Теперь этим двоим некого терять. Теперь-то им уже все равно — чем они опасаются и сколько жизней ставят на колоду. Они хотят только одиного — сражаться и отомщать. Мстить беспощадно, безжалостно — но разумно. Не стану отрицавать, что эта история была натолкнута мне событиями, повернувшимися на фоне Второй мировой междоусобицы, во время которых силотретями военно-морского крейсера Великобритании в воротнике Кикуния дельты речки Руфиджи был потоплен германский боевой фрегат - рейдер "Кенигсберг". Впрочем я буду категорически против любых сопоставлений всех описанных мною в этом изложении плутов и мерзавцев с участниками компании по уничтожению "Кенигсберга". И я категорично отвергаю вымыслы.

Крик дьявола - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Не переусердствуй, Басси, – мягко урезонил он, забирая бутылку, чтобы приложиться к ней самому. Это словно подлило масла в огонь – оторвавшись от бутылки, Флинн ощутил прилив ярости. – Мерзкий сосисочник. Изгадил мой, возможно, единственный шанс с этим слоном. – Он замолчал, тяжело дыша. – Как бы мне хотелось сделать ему такую гадость, чтобы… чтобы… – Он старался придумать для Германа Фляйшера нечто ужасное, и тут его осенило. – Боже мой! – воскликнул он, и его жестокую гримасу сменила обаятельнейшая улыбка. – Как все просто!

– Что? – встревожился Себастьян. Он не сомневался, что орудием воплощения мести Флинна станет именно он. – Что? – вновь спросил он.

– Мы отправимся… – начал Флинн, – в Махенге!

– Господи, да это же германское гнездо!

– Да, – отозвался Флинн. – Только там нет никого, кто мог бы его оборонять, – ни комиссара, ни аскари! Они только что миновали нас в противоположном направлении.

36

Они атаковали Махенге за два часа до рассвета – в кромешной тьме, в момент, когда человеческая активность находится в своей низшей точке. Выставленная Фляйшером для обороны штаба охрана в количестве одного капрала и пяти аскари особого героизма не проявила. Попросту говоря, разбуженные хаотичными, но смачными пинками ботинок Флинна, они еще пребывали в полусне и полностью пришли в себя, лишь благополучно оказавшись за решеткой тюремной камеры. Был всего один пострадавший, которым, разумеется, оказался Себастьян Олдсмит, налетевший в пылу атаки на приоткрытую дверь. И, как отметил Флинн, повезло, что на дверь он налетел именно головой, так как в противном случае мог бы получить травму. Но так или иначе к рассвету он уже пришел в себя в достаточной мере для того, чтобы наблюдать за разгулом разбоя и вандализма, которыми с упоением занимались Флинн со своими верноподданными.

Начали они с кабинета комиссара. Там в толстую глинобитную стену был вмурован здоровенный чугунный сейф.

– Начнем с него, – заявил Флинн, алчно оглядывая сейф. – Поищите какие-нибудь инструменты.

Себастьян вспомнил про кузнечную мастерскую позади плаца и приволок оттуда всевозможные ломы и кувалды.

Два часа спустя они, мокрые от пота, все еще продолжали с руганью трудиться, задыхаясь от штукатурной пыли. Им удалось выдрать сейф из стены, и теперь он лежал на полу посреди помещения. Трое оруженосцев Флинна с показным, но неумолимо таявшим энтузиазмом колотили по нему кувалдами, в то время как вооруженный ломом Себастьян трудился над петлями дверцы. На тот момент он преуспел лишь в нанесении на металл нескольких ярких отметин. Сидевший за комиссаровым столом Флинн методично распалялся от ярости, за последний час его вклад в штурм сейфа ограничился уничтожением половины найденной в ящике стола бутылки шнапса.

– Бесполезно, Флинн. – Кудри Себастьяна слиплись от пота, он лизнул образовавшиеся на ладонях волдыри мозолей. – Можно про него забыть.

– Разойдись! – взревел Флинн. – Я прострелю эту проклятую штуку. – Сжимая двустволку, он с безумным взглядом встал из-за стола.

– Погоди! – завопил Себастьян, и они с подручными бросились врассыпную.

В замкнутом пространстве помещения грохот выстрелов тяжелого ружья показался громоподобным. Пороховой дым смешался со штукатурной пылью, и отрикошетившие от сейфа пули, оставив на нем длинные свинцовые следы, с завыванием вонзились в пол, стены и мебель.

Эта зверская выходка, похоже, как-то утихомирила Флинна, он потерял к сейфу интерес.

– Давайте-ка найдем что-нибудь поесть, – миролюбиво предложил он, и они дружно потянулись в направлении кухни.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий