Крик дьявола - Уилбур Смит (1968)

Крик дьявола
  • Год:
    1968
  • Название:
    Крик дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Жученков
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    170
  • ISBN:
    978-5-271-40608-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Все началось как весёлая история похождений двух проходимцев — бесстрашного и удалого ирландца Джеймсовна О" Флина и его беспечного, веселого тестя Себастьяна, из чистейшего озорства превращёющих в ад жизнь государства африканских тюрем Германии. Но чрезвычайно скоро веселие обернулось драмой. Началась междоусобица, и немцы безжалостно уничтожили особняк и семью Флинна и Николаса. Теперь этим двоим некого терять. Теперь-то им уже все равно — чем они опасаются и сколько жизней ставят на колоду. Они хотят только одиного — сражаться и отомщать. Мстить беспощадно, безжалостно — но разумно. Не стану отрицавать, что эта история была натолкнута мне событиями, повернувшимися на фоне Второй мировой междоусобицы, во время которых силотретями военно-морского крейсера Великобритании в воротнике Кикуния дельты речки Руфиджи был потоплен германский боевой фрегат - рейдер "Кенигсберг". Впрочем я буду категорически против любых сопоставлений всех описанных мною в этом изложении плутов и мерзавцев с участниками компании по уничтожению "Кенигсберга". И я категорично отвергаю вымыслы.

Крик дьявола - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Аскари, стоявший позади кресла Германа, так ловко щелкнул хлыстом из хвоста зебры, что лица комиссара не коснулся ни один из длинных черных волосков, а ускользнувшей мухе пришлось занять место на орбите вокруг головы Фляйшера.

Герман едва ли заметил произошедшее. Развалившись в кресле, он смотрел на двух стариков, которые сидели возле веранды на пыльном плаце. В этой отупляющей жаре наступившее молчание казалось опустившимся на них покрывалом. Вожди терпеливо ждали. Они уже сказали свое и теперь ждали, когда заговорит Буана Мкуба.

– Сколько убито? – спросил наконец Герман, и старший из двух вождей ответил:

– Столько, сколько у тебя пальцев на обеих руках, господин. Однако это лишь те, о которых мы знаем, – их может быть больше.

Герман беспокоился вовсе не об убитых, а об их количестве, так как именно оно являлось показателем серьезности ситуации. Ритуальные убийства были первой ступенью на пути к восстанию. Сначала около дюжины туземцев, одетых в леопардовые шкуры и вооруженных приделанными к рукам страшными железными когтями, собравшись при свете луны с размалеванными белой глиной лицами, совершали ритуальное убийство молоденькой девушки и пожирали определенные части ее тела. Само по себе это, на взгляд Германа, можно было бы отнести к безобидным забавам, однако когда такое случалось с очевидной регулярностью, в регионе зарождалось ощущение гнетущего страха, создающее благодатную атмосферу для мятежа. Вскоре «леопардовые» жрецы пойдут ночью по деревням с зажженными факелами, монотонно скандируя зловещие призывы, а мужчины, забаррикадировавшись в своих хижинах и дрожа от страха, будут слушать и повиноваться.

Десять лет назад такое произошло в Салито – жрецы в тот год велели выступить против сбора налогов. Комиссар и двадцать его аскари были убиты, а их тела, изрезанные на мелкие кусочки, украсили колючий кустарник.

Высадившийся в Дар-эс-Саламе германский пехотный батальон прибыл в Салито три месяца спустя. Солдаты сожгли все деревни и перестреляли все живое – мужчин, женщин, детей, кур, собак и коз. Общее число жертв никто не посчитывал, но командовавший батальоном офицер хвастался, что уничтожил две тысячи человек. Возможно, он и преувеличивал, однако и по сей день никто не селился в горах Салито. Это дорогостоящее мероприятие получило еще и неприятный резонанс, а Герман Фляйшер не хотел повторения чего-то подобного в течение своего срока службы.

Следуя принципу, что болезнь проще предупредить, чем лечить, он решил отправиться на место, чтобы загодя провести несколько «ритуальных жертвоприношений» собственноручно. Не вылезая из кресла, он подался вперед и сказал сержанту своих аскари:

– Двадцать человек. Завтра до рассвета выступаем в направлении деревни Йету в Сании. Не забудь взять веревку.

34

В разгар жаркого дня слон стоял на холмах Сании под широко раскинувшимся фиговым деревом. Он спал стоя, опираясь головой на две высокие колонны бивней. Он даже не спал, а подобно старику скорее дремал – не слишком крепко, не теряя ощущения действительности. Время от времени он взмахивал потрепанными ушами, поднимая вокруг головы прозрачное облако мух. Немного повисев в горячем воздухе, они вновь возвращались на свои места. Толстая кожа по краям его ушей была изгрызена мухами до самого мяса. Казалось, они повсюду – от звука их крыльев влажная зеленая дымка под фиговым деревом будто жужжала сама.

За перевалом – в четырех милях от того места, где спал слон, – по заросшему кустарником склону к вершине хребта пробирались три человека. Группу возглавлял Мохаммед. Он двигался быстро, в полуприсяде, чтобы разглядывать землю, то и дело поднимая глаза, чтобы смотреть, куда ведет след, по которому они шли. Остановившись там, где под деревьями мапунда зловонным ковром на земле лежала желеобразная масса гниющих плодов, он оглянулся на двоих белых мужчин и указал на следы и пирамидальную кучу ярко-желтого навоза на земле.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий