Крик дьявола - Уилбур Смит (1968)

Крик дьявола
  • Год:
    1968
  • Название:
    Крик дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Жученков
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    170
  • ISBN:
    978-5-271-40608-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Все началось как весёлая история похождений двух проходимцев — бесстрашного и удалого ирландца Джеймсовна О" Флина и его беспечного, веселого тестя Себастьяна, из чистейшего озорства превращёющих в ад жизнь государства африканских тюрем Германии. Но чрезвычайно скоро веселие обернулось драмой. Началась междоусобица, и немцы безжалостно уничтожили особняк и семью Флинна и Николаса. Теперь этим двоим некого терять. Теперь-то им уже все равно — чем они опасаются и сколько жизней ставят на колоду. Они хотят только одиного — сражаться и отомщать. Мстить беспощадно, безжалостно — но разумно. Не стану отрицавать, что эта история была натолкнута мне событиями, повернувшимися на фоне Второй мировой междоусобицы, во время которых силотретями военно-морского крейсера Великобритании в воротнике Кикуния дельты речки Руфиджи был потоплен германский боевой фрегат - рейдер "Кенигсберг". Впрочем я буду категорически против любых сопоставлений всех описанных мною в этом изложении плутов и мерзавцев с участниками компании по уничтожению "Кенигсберга". И я категорично отвергаю вымыслы.

Крик дьявола - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Чарлзу было удручающе наблюдать за таким преследованием: ему уже неоднократно велели сбавлять обороты. Имеющийся у него запас скорости позволял нагнать «Блюхера» за пятьдесят минут полного хода – разумеется, если бы тот прежде не превратил его в пылающий остров.

Три судна продолжали гонку к вечно удалявшейся линии горизонта на север. Вытянутые силуэты двух крейсеров, находились на одной прямой как стрела линии, мощные колонны дыма, словно вырастая из тройных труб, двумя тучами нависали над сверкающей гладью океана, медленно рассеиваясь от дуновения восточного бриза. Точно жук-плавунец, сбоку от «Блюхера», но держась на почтительном десятикилометровом расстоянии от его «когтей», скользил крохотный «Бладхаунд».

– Следует учитывать, что «Блюхер» может сейчас в любой момент открыть огонь, сэр, – заметил лейтенант-штурман, выпрямляясь над секстаном, с помощью которого измерял образовавшийся между двумя крейсерами угол.

Чарлз кивнул:

– Да, фон Кляйне не упустит возможности пару раз испытать удачу даже с такого расстояния.

– Это совсем небезопасное зрелище.

– Придется, стиснув зубы и скрестив пальцы, надеяться, что старичок «Орион» сможет… – Резко замолчав, Чарлз вдруг чуть не подпрыгнул в кресле. – Стойте! «Блюхер» что-то затевает!

В течение нескольких секунд силуэт германского крейсера резко изменился. Расстояние между трубами увеличилось, и Чарлзу стали видны зловещие горбы его орудийных башен.

– Клянусь Богом, он разворачивается! Этот мерзавец приводит все свои орудия в боевую готовность!

Лейтенант Киллер внимательно смотрел на лицо капитана. Во сне этот человек казался безмятежным. Он напомнил Киллеру картину, виденную им в Нюрнбергском соборе, – портрет святого Луки кисти Хольбейна: те же правильные черты лица и золотистая борода с усами, окаймлявшими чувственные губы. Отбросив праздные мысли, он наклонился и осторожно тронул фон Кляйне за плечо:

– Капитан. Капитан.

Фон Кляйне открыл глаза – они были еще сонными.

– В чем дело, Киллер? – хрипло спросил он.

– Командующий артиллерией докладывает, что через пятнадцать минут противник окажется в зоне досягаемости.

Развернувшись в кресле, фон Кляйне быстрым взглядом окинул корабль. Наверху из всех труб валил дым – каждая труба, будто жерло вулкана, извергала потоки искр и волны жара. Краска на металле труб пошла пузырями, и даже на солнце было видно, как сами они раскалились докрасна. «Блюхер» шел на пределе своих возможностей, намного превышая регламентированные параметры, установленные его создателями. Одному Богу было известно, какой вред причиняло ему это неослабевающее напряжение, и фон Кляйне поморщился от ощущаемой под ногами вибрации.

Он бросил взгляд за корму. На горизонте, задрав нос, его преследовал британский крейсер. Преимущество в скорости казалось минимальным, но по огневой мощи превосходство «Блюхера» было несомненным.

На мгновение он задумался о дерзости нации, которая словно нарочно подвергала своих людей таким нерациональным испытаниям – выставлять терьеров против волкодавов. Потом он просто улыбнулся: чтобы понять англичан, надо быть либо англичанином, либо сумасшедшим.

Он бросил взгляд на правый борт – по флангу шел британский эсминец. Большого вреда он оттуда не причинит.

– Ну что ж, Киллер. – Фон Кляйне поднялся.

– Мостик – машинному отделению, – раздалось из переговорной трубы.

– Машинное отделение – мостик, – повернувшись, отозвался Киллер.

– Ведущий подшипник левого двигателя раскалился докрасна. Необходимо остановить левый двигатель!

Сообщение показалось фон Кляйне ведром ледяной воды, вылитым ему на спину. Он подскочил к переговорной трубе.

– Говорит капитан. Мне необходим «полный ход» еще в течение часа!

– Невозможно, господин капитан. Еще минут пятнадцать – и ведущий вал может заклинить. И что тогда произойдет – одному Богу известно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий