Knigionline.co » Старинная литература » Собрание сочинений, Том 2

Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио (1962)

Собрание сочинений, Том 2
Произведения: «Учитель танцев», «Изобретательная влюблённая», «Раба своего возлюбленного», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова» входят во второй том сборника сочинений Лопе де Веги .

Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Эрнандо

Туда я прошмыгну.

(Убегает.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Фениса, Белиса.

Белиса

Фениса! С тем сеньором я

Уже простилась.

Фениса

Вот как? Ну?

Белиса

Боюсь, от смеха неспособна

Я передать всего, что было.

Фениса

Да? Расскажите мне подробно.

Белиса

Ах, ты его в себя влюбила!

Фениса

Так быстро?

Белиса

Дальше — бесподобно:

Венчаться хочет он с тобой!

Фениса

Но он женат ведь?

Белиса

Вовсе нет.

Все выдумки особы той.

Фениса

Так это ревность?

Белиса

Да, мой свет,

Все дело в ревности простой.

Они между собой решили,

Что в нашем доме разузнают:

Он — кто его сестру прельщает,

Она же — с кем ей изменили.

Фениса

Кто этот «кто»? Кто изменяет?

Белиса

Лусиндо!

Фениса

Все из-за него?

Он вызвал бурю чувств такую?

Белиса

Я и сама его ревную.

Фениса

(в сторону)

Слепого сердца моего

Ошибку вижу роковую.

Сама от счастья своего

Я отвернулась в заблужденье,

Но смелый дух мой не угас:

Сегодня ж обвенчают нас

Вот здесь, и с их благословенья.

(Белисе.)

Хочу предостеречь я вас:

Ведь эта женщина смела,

И безрассудна, и лукава.

Она недаром к нам вошла:

В ее душе — вражды отрава,

Она поссорить всех могла…

Лусиндо приходил тайком,

Сказал, что вас боготворит.

Белиса

Ах, правда?

Фениса

И сказал притом,

Что он беседовал с отцом.

И знаете: отец сердит

И не желает соглашаться,

Чтобы вступил Лусиндо в брак,

Сеньора, с вами. Если так,

Вам надо тайно обвенчаться.

Белиса

Я это видела, признаться.

Да, да! Наш брак ему не мил.

И знаешь, почему? Боится,

Чтоб город не заговорил:

Отец женился на девице,

А сына на вдове женил.

Как мне Лусиндо повидать?

Фениса

Сегодня вечером, сеньора,

Он просит вас его принять.

Белиса

Что б это значило?

Фениса

Что скоро

Священник будет вас венчать.

Белиса

Но, дочь моя, уже стемнело!

Фениса

Спешите же принарядиться.

Белиса

(в сторону)

От радости я поглупела…

Но надо от нее таиться,

Чтоб зависть всю ее не съела.

(Фенисе.)

Пойду опрыскаюсь духами

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий