Knigionline.co » Старинная литература » Собрание сочинений, Том 2

Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио (1962)

Собрание сочинений, Том 2
Произведения: «Учитель танцев», «Изобретательная влюблённая», «Раба своего возлюбленного», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова» входят во второй том сборника сочинений Лопе де Веги .

Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Нет, нет, позвольте мне на вас

Взглянуть, когда вы сочиняете.

В каком часу вы начинаете?

Маркина

Вы сами выберете час.

Маэсе Хуан

И надо вам взвинтить себя?

Маркина

Нет, нет.

Маэсе Хуан

А как вы приступаете?

Маркина

Вот приходите и узнáете.

Маэсе Хуан

А мог бы выучиться я?

Маркина

Я за год научу вас многому

И сделаю, на зло врагам,

Поэтом с горем пополам.

Маэсе Хуан

Костыль бы дали вы безногому.

Ну, бог вас да хранит, Маркина, —

Хозяйка, вижу я, спешит.

Лауренсья

(Элисе)

Так за рецептом забежит

К вам после завтрака Сабина.

Храни вас бог. Иду, простите!

Элиса

И вас, Лауренсия!

Лауренсья

О вас

Начну скучать я через час.

Элиса

Смеетесь вы над бедной, льстите!

Лауренсья

Я льщу вам? Боже сохрани!

Сабина

Ну, что ж, прощай!

Паула

Прощай, Сабина!

Элиса

Подайте руку мне, Маркина.

Маркина

О чем в сторонке вы, одни,

Так долго с нею толковали?

Элиса

О, чисто женский разговор!

Элиса, Паула и Маркина уходят.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Лауренсья, Сабина, маэсе Хуан, Фелисьяно, Фисберто.

Фисберто

(тихо, к Фелисьяно)

Удачно мы пришли, сеньор.

Фелисьяно

Нам повезло, мы их застали.

(Лауренсье.)

Постой, останься тут со мной,

Лауренсия, и будь, красавица,

Всегда счастливицей!

Лауренсья

Мне нравится

Такая дерзость! Милый мой,

Ты мог бы видеть здесь меня

С утра. А то не соизволишь

Пожаловать, а после молишь…

Фелисьяно

Ей-богу, не виновен я!

Меня остановил в прихожей

Гость, важный барин. Извини!

Кто эти девушки?

Лауренсья

Они…

Фелисьяно

Кто, кто?

Лауренсья

Ну, просто так… Прохожие.

Фелисьяно

Вы у обедни были вместе, —

Фисберто мне сказал сейчас.

Лауренсья

Знакомство не уронит нас,

Не беспокойся, — люди чести.

Фелисьяно

Но очень долго продолжалась

Беседа ваша или спор,

А место это для сеньор

Мне что-то странным показалось.

Лауренсья

Мы женщины. Чего ты хочешь?

Мы дружимся легко, и вот

Обмен заветных тайн идет.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий