Knigionline.co » Старинная литература » Новая жизнь, Божественная комедия

Новая жизнь, Божественная комедия - Данте Алигьери (1967)

Новая жизнь, Божественная комедия
В данной книге содержится биографическое произведение «Новая жизнь» в переводе А. Эфроса, а так же, один из самых значительных трудов Данте - «Божественная комедия» в переводе А. Лозинского.
Иллюстрации - Гюстав Доре.

Новая жизнь, Божественная комедия - Данте Алигьери читать онлайн бесплатно полную версию книги

Того, как щедр небесный храм ко всем,

[1734]

31Надеждой эту огласи обитель.

Ведь ею ты бывал в людских глазах,

Когда троих из вас почтил спаситель».

[1735]

34«Вздыми чело, превозмоги свой страх;

Из смертного предела вознесенный

Здесь должен в наших созревать лучах».

37Так говорил душе моей смущенной

Второй огонь; и я возвел к горам

[1736]

Взгляд, гнетом их чрезмерным преклоненный.

40«Раз наш властитель изволяет сам,

Чтоб ты среди чертога потайного,

Еще живой, предстал его князьям

43И, видев правду царства неземного,

Надежду, что к благой любви ведет,

В себе и в остальных упрочил снова,

46Поведай, что́ — она, и как цветет

В твоей душе, и как в нее вступила».

Так молвил снова тот огонь высот.

49И та, что перья крыл моих стремила

В их воспаренье до таких вершин,

Меня в ответе так предупредила:

52«В воинствующей церкви ни один

Надеждой не богаче, — как то зримо

В пресветлом Солнце неземных дружин;

55За то увидеть свет Ерусалима

[1737]

Он из Египта

[1738]этот путь свершил,

Еще воинствуя неутомимо.

58Другие два вопроса (ты спросил

Не чтоб узнать, а с тем, что он изложит,

Как эту добродетель ты почтил)

61Ему оставлю я; на оба может

Легко и не хвалясь ответить он;

И божья милость пусть ему поможет».

64Как школьник, на уроке вопрошен,

Свое желая обнаружить знанье,

Рад отвечать про то, в чем искушен:

67«Надежда, — я сказал, — есть ожиданье

Грядущей славы; ценность прежних дел

И благодать — его обоснованье.

70От многих звезд я этот свет узрел;

Но первый мне его пролил волною

Тот, кто всех выше вышнего воспел.

[1739]

73«Да уповают на тебя душою, —

Он пел, — кто имя ведает твое!»

И как не ведать, веруя со мною?

76Ты ею сердце оросил мое

В твоем посланьи; полн росы блаженной,

Я и других кроплю дождем ее».

79Пока я говорил, в груди нетленной

Того пожара — колебался свет,

Как вспышки молний, частый и мгновенный.

82«Любовь, которой я досель согрет, —

Дохнул он, — к добродетели,

[1740]до края

Борьбы за пальму шедшей мне вослед,

[1741]

85Велит мне вновь дохнуть тебе, взирая,

Как ты ей рад, дабы ты мне сказал,

Чего ты ожидаешь, уповая».

88«Я это понял, — так я отвечал, —

Из Нового и Ветхого завета,

Цель душ познав, тех, что господь избрал.

91В две ризы

[1742]будет каждая одета

В земле своей, — Исайя возвестил.

А их земля — жизнь сладостная эта.

94Еще ясней, по мере наших сил,

Твой брат,

[1743]сказав про белые уборы,

Нам откровенье это изложил»,

97Когда я кончил, — огласив просторы,

«Sperent in te»

[1744]раздалось в вышине;

На что, кружа, откликнулись все хоры.

100И так разросся свет в одном огне,

[1745]

Что, будь у Рака сходный перл, зимою

Бывал бы месяц о едином дне.

[1746]

103Как девушка встает, идет и, к рою

Плясуний примыкая, воздает

Честь новобрачной, не кичась собою,

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий