Милые детки - Мелани Голдинг (2019)

Милые детки
Все Без Исключения около – с врачующего доктора вплоть до своего супруга – полагают, то что Лорен все без исключения изобретение. Однако возлюбленная-в таком случае понимает, то что этой в ночное время во ее постнатальную палату просочилась неизвестная девушка также, повторяя: «Я куплю твоих, но твоя милость возьмите моих», предприняла попытку украсть только что родившихся Моргана также Райли. Лорен смогла уединиться со близнецами во ванной комнатой комнатке также спровоцировать полицию. Однако представители полиции никак не обнаружили практически никаких отпечатков незваной гостьи. Месяцок через, в период утренней прогулки, если Лорен в момент отвлеклась, колясочка со близнецами пропала… Если детей обнаруживают, ни один человек, помимо Лорен, никак не отмечает, то что со ними то что-в таком случае никак не таким образом. В период общего ликования возлюбленная приступает орать: «Где мои а не твои ребята?!» Все Без Исключения принимать решение, то что Лорен тронула разумом. Все Без Исключения, помимо сыщика Джоанны Харпер…

Милые детки - Мелани Голдинг читать онлайн бесплатно полную версию книги

И стали они горевать, и горевали долго-долго, пока не придумала жена спросить совета у мудреца, который жил в пещере в нескольких милях от деревни, в том краю, что звался в народе Кладбище Господне.

Приближалось время жатвы, скоро должны были поспеть рожь и овес. Мудрец, услышав о ее несчастье, сказал так:

– Разбей яйцо от старой несушки и свари в его скорлупе густую похлебку. Как сваришь, возьми скорлупку да иди к двери, будто собираешься жнецов угощать. И слушай, что скажут дети.

– Малы они, чтобы говорить, – возразила женщина.

– Или стары, как сама земля, коли и вправду их эльфы подменили, – ответил мудрец.

– А что же стало с моими малютками? – спросила она.

– Ежели они заговорят, так будешь знать, что это подменыши, а кровные твои чада – у матери-эльфийки.

– И как же мне быть, если это и вправду подменыши?

– Поменять обратно, – сказал мудрец. – А для этого их надобно бросить в реку.

– Хватит! – почти что вскрикнула Лорен. От звука ее голоса все три младенца вздрогнули.

Синди закрыла книгу и принялась разглядывать обложку, водя большим пальцем по золоченым буквам.

– Кто тебе ее подарил?

– Я же сказала, я думала, что ты.

– Ужас какой, страшно представить, что ты обо мне подумала. Клянусь, мне бы с роду не пришло в голову притащить что-то настолько… фу. Дарить женщине, которая только что родила близнецов, книжку со страшилками про близнецов? Это уж совсем за гранью.

Лорен не могла перестать думать о женщине из сказки. Поднялась ли у нее рука бросить собственных детей в реку? Что с ними стало? Лорен одновременно хотела и не хотела знать концовку.

Синди встала, подошла к книжному шкафу у камина и засунула книжку поглубже на полку, с глаз долой.

– Я бы на твоем месте не стала это читать. Лучше сдай ее в благотворительный магазин какой-нибудь. Поставить еще чайник?

Лорен старательно изобразила на лице непринужденность, хотя внутри у нее бурлил океан эмоций. Ей хотелось остаться одной, успокоиться, выкинуть из головы все то, что она только что услышала. И вместе с тем – хотелось достать книгу с полки и дочитать сказку. Неизвестность куда хуже. Синди вряд ли поймет – особенно учитывая, что Лорен минуту назад на нее едва ли не наорала, заставив остановиться. Она и сама не очень-то понимала. Она поднялась, все еще держа на руках сосущего грудь Райли, и сказала, тихо и осторожно:

– Можешь подать мне Моргана, пожалуйста?

Синди вытащила Моргана из колыбельки и пристроила на свободной руке Лорен.

– Спасибо, – сказала Лорен. – Ты знаешь, я, наверное, сейчас не буду чай. Думаю, я лучше пойду прилягу.

– Лорен, все в порядке? – спросила Синди.

– Все отлично. Просто устала немного. Извини меня. Без обид?

– Конечно.

Синди засобиралась, пристегнула Люси в детском кресле. Когда она открыла дверь, с улицы дохнуло жарой.

– Хочешь, я заеду на следующей неделе или…

– Я сама выберусь на той неделе, – сказала Лорен. – Встретимся в парке, выпьем кофе. Обещаю. Я уже не буду в столь плачевном состоянии. Даже душ приму ради такого случая. Как тебе такое, а?

– Почтем за честь. Я Розе передам.

Они расцеловались на пороге, и Лорен ногой толкнула дверь. Язычок замка щелкнул, вставая на место. Она взглянула на младенцев, которых все еще держала на руках, улыбнулась, вздохнула и даже почувствовала себя почти нормально, но мгновение спустя снова накатила усталость. Она опустилась в кресло и смежила веки. Просто присесть на секундочку. А потом можно и книгу достать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий