Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс (2009)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)
Избавляясь с гонителей, Тодд также пораненая Баритон следуют во Укрытие. Однако оказываются во западню Прентисса, что завладел правительство во городке. Некто определил новейший процедура также заявил себе президентом земли Новейший освещение. Тодд располагается во заключении около собственного лютого противника также ровным счетом ничего никак не понимает об участи женщины. Этим периодом во городке возникает загадочная предприятие, отделанная противодействовать жестокому Прентиссу. С ниотколе обрушивается шкура также колотит меня во животик. Мы сгибаюсь напополам также здесь только лишь осознаю, шшто привязан ко древесному стулу лапти — ко его ножкам блузка осталась в каком месте-в таком случае в запыленном возвышенности меня разрывает в бесполезный живот конечно снизу коврик все без исключения со этим ведь рисунком Новейшего освещение также месяцев некто повторяется повторяется стремится пряность понимает гораздо никак не заканчивается… Мы вспоминаю: я существовали в площади… в участка, гораздо мы примчал, приволок ее, убеждая никак не погибать, убеждая существовать, существовать, до тех пор пока я никак не очутимся во защищенности, во Укрытие, штобы мы имел возможность ее спасти…

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дэйви Прентисс. Мертвый.

[Виола]

– Ты чокнулся, – сказала я мэру позади меня.

– Вовсе нет, – возразил он. – Вы оба были правы – всю дорогу. Никогда не люби кого-то настолько, чтобы через него тебя можно было контролировать.

Солнце уже село, но небо было все залито розовым. Шум города РЕВЕЛ; издалека донесся новый бум-м-м! – это к нам шел Ответ. Корабль, судя по всему, уже сел, открывал шлюзы… Кто-то – возможно, Симона Уоткинс или Брэдли Тенч… люди, которых я знала, которые знали меня… – выглядывал наружу, гадая, што это за места кругом.

И Тодд стоял на коленях над телом Дэйви Прентисса.

А потом он поднял голову…

Его Шум кипел и пылал – в нем слышались горе и стыд, и гнев…

Он встал…

Поднял ружье…

Я увидела в Шуме себя и мэра за мной – держит меня на мушке, глаза сияют победой.

И что он сейчас будет делать, Тодд, я поняла очень точно.

– Давай, – сказала я.

В животе что-то куда-то провалилось, но это было правильно правильно правильно…

Тодд вскинул ружье, взял прицел…

– Давай!

Мэр толкнул меня изо всех сил, так, что ноги прострелило как молнией, и я не сдержалась, вскрикнула, полетела вперед, на Тодда, лицом вниз, на землю…

Опять! Он опять это сделал…

Воспользовался мной, чтобы контролировать Тодда…

Потому что и Тодд, конечно, ничего не смог с этим поделать…

Автоматически кинулся вперед меня ловить…

Не дать мне упасть…

И тогда мэр ударил.

[Тодд]

…мой мозг взорвался, горя огнем, разлетаясь на части под натиском всего, чем он в меня выпалил, и это уже была никакая не пощечина, а цельный раскаленный железный стержень, всаженный прямо в центр меня в тот самый миг, когда я прыгнул вперед, штобы поймать Виолу, удар был такой силы, што у меня голову отбросило назад, и снова этот голос, мэров голос, но вместе с тем и мой, мой собственный, и почему-то ее тоже, ее, Виолы, и все они кричали ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО …

Физически мы еще продолжали двигаться – я почувствовал, как мы врезались друг в друга, ее макушка – мне прямо в зубы ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО Виола рухнула мне на грудь на руки мы покатились кубарем на щебенку больно и проклятая сирена уже срывала мне крышку с черепа ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО и ружье вырывалось из руки и прыгало прочь по камням и весь ее вес лежал на мне а слышал я ее будто с другой стороны от лун она звала меня по имени ТЫ НИЧТО твердила «Тодд!» ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО она повторяла «Тодд!» но я смотрел на нее словно из-под воды видел как она пытается приподняться на руках защитить меня от мэра который уже возвышался над нами и замахивался ружьем и бил ее в затылок прикладом и она падала падала вбок…

а у меня кипел мозг

кипел мозг

кипел мозг

ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО …

Я видел, как у нее закрываются глаза…

как она вытягивается рядом…

и я думаю

Виола…

я думаю: ВИОЛА!

я думаю:ВИОЛА!!!

и мэр отшатывается от нас, словно его ужалили.

– Ого. – Он трясет головой, пока я пытаюсь выморгать к чертям это хлещущее из мозга ж-ж-ж-ж-ж-ж, и глаза опять обретают фокус, и мои мысли, кажется, снова мои. – А в тебе правда есть сила, мой мальчик.

И глаза у него такие огромные, светлые, жадные.

И он снова бьет меня Шумом.

Я зажимаю ладонями уши (в руках нет ружья в них нет ружья) словно это может его остановить но Шум ведь все равно слышишь не ушами он уже там там там у меня в голове в моем я врывается как к себе домой словно никакого я у меня вообще нет ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО и Шума у меня тоже больше нет вернее его поднимают и с силой швыряют в меня словно я сам врезал себе кулаком и ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО …

Виола, думаю я, но я уже исчезаю, падаю в глубину, внутрь, слабею, и мозг гремит, трещит, рассыпается…

Виола…

[Виола]

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий