Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс (2009)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)
Избавляясь с гонителей, Тодд также пораненая Баритон следуют во Укрытие. Однако оказываются во западню Прентисса, что завладел правительство во городке. Некто определил новейший процедура также заявил себе президентом земли Новейший освещение. Тодд располагается во заключении около собственного лютого противника также ровным счетом ничего никак не понимает об участи женщины. Этим периодом во городке возникает загадочная предприятие, отделанная противодействовать жестокому Прентиссу. С ниотколе обрушивается шкура также колотит меня во животик. Мы сгибаюсь напополам также здесь только лишь осознаю, шшто привязан ко древесному стулу лапти — ко его ножкам блузка осталась в каком месте-в таком случае в запыленном возвышенности меня разрывает в бесполезный живот конечно снизу коврик все без исключения со этим ведь рисунком Новейшего освещение также месяцев некто повторяется повторяется стремится пряность понимает гораздо никак не заканчивается… Мы вспоминаю: я существовали в площади… в участка, гораздо мы примчал, приволок ее, убеждая никак не погибать, убеждая существовать, существовать, до тех пор пока я никак не очутимся во защищенности, во Укрытие, штобы мы имел возможность ее спасти…

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ну, рыба там в основном размером с твою лодку. Выплывает такая из глубины, смотрит тебе прямо в глаза и рассказывает, как она будет тебя есть. – Мистрис Койл тихонько рассмеялась. – А потом и правда ест.

Я тоже немного посмеялась, но потом живо вспомнила все события последних дней.

Мистрис Койл поймала мой взгляд.

– Но он все равно красивый, – сказала она, – океан. Красивее всего, что ты в жизни видела.

– Вы по нему скучаете. – Я допила свое пиво.

– Однажды увидеть океан – значит, научиться по нему скучать, – вздохнула она, забирая мой стакан. – Давай я принесу тебе еще.

Ночью я смотрела сны.

Мне снились океан и рыбы, которые собирались меня есть. Мимо плыли армии, а возглавляла их мистрис Койл. Мэдди протягивала руку и выдергивала меня из воды.

Мне снился гром, который сделал только один громкий БУМММ! но зато почти разорвал небо надвое.

Когда я подскочила на звуке, Мэдди улыбнулась.

– Я должна его увидеть, – сообщила я.

– Так вот же он! – Она смотрела куда-то мне за плечо.

Я обернулась…

И проснулась. Солнце было совершенно неправильное. Я села. Голова была как булыжник. Даже глаза закрыть пришлось, а то все кругом колесом ходило.

– Это вот это и есть похмелье? – громко осведомилась я у мира.

– Алкоголя в пиве не было, – возразила Коринн.

Я рывком распахнула глаза и пожалела об ошибке, так как все поле зрения заполонили черные точки.

– Что ты здесь делаешь?

– Жду, пока ты проснешься, чтобы тебя могли забрать люди президента.

– Что? – воскликнула я; она встала. – Да что происходит?

– Она тебя опоила. Джефферс в пиве, плюс кривокорень, чтобы замаскировать вкус. Оставила тебе это. – Она протянула мне бумажку. – Прочитать, потом уничтожить.

Я взяла – это оказалась записка от мистрис Койл.

Прости меня, моя девочка, но президент тебе лжет. Война не окончена. Держись правильной стороны, продолжай собирать информацию, продолжай водить его за нос. С тобой свяжутся.

– Они взорвали магазин и скрылись под шумок, – сообщила Коринн.

– Они – что? – чуть не взвизгнула я. – Коринн, что вообще происходит?

– Я говорила им, – она не глядела на меня, – что они предают свой священный долг. Что нет ничего важнее спасения человеческих жизней.

– Здесь еще кто-то остался?

– Только мы с тобой. И снаружи ждут солдаты – отвести тебя к твоему президенту. – Она уставилась на свои ботинки, и только сейчас я поняла, какой гнев… какое бешенство пылает у нее внутри. – Надеюсь, меня будет допрашивать кто-то не такой смазливый.

– Коринн…

– Тебе придется начать называть меня мистрис Уайатт. – Она развернулась и пошла к двери. – Ну, это в том маловероятном случае, если мы обе вернемся сюда живыми.

– Они бросили нас? – пробормотала я, все еще не веря своим ушам.

Коринн лишь обожгла меня взглядом, дожидаясь, пока я соизволю встать.

Они ушли.

Она бросила меня тут одну с Коринн.

Бросила меня здесь.

А сама отправилась на войну.

13

Щепки

[Тодд]

– Делетопливо, сэр, с глиняным порошком, густо, чтобы получилась паста…

– Я в курсе, как делаются буш-бомбы, капрал Паркер. – Мэр обозревал картину разрушений, не сходя с седла. – А вот чего я не знаю, так это каким образом группа невооруженных женщин умудрилась заложить ее сюда на виду у находящихся под вашим командованием солдат.

Капрал Паркер сглотнул с таким усилием, што мы реально смогли пронаблюдать, как ком слюны катится по сведенному горлу. Он был не из старого Прентисстауна – наверное, вступил в армию где-то по дороге. Идешь туда, где власть, или как там сказал Айве? А што делать, когда власть требует ответов, которых у тебя нет?

– Там, возможно, были не только женщины, сэр, – пролепетал Паркер. – Поговаривают про что-то под названием…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий