Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс (2009)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)
Избавляясь с гонителей, Тодд также пораненая Баритон следуют во Укрытие. Однако оказываются во западню Прентисса, что завладел правительство во городке. Некто определил новейший процедура также заявил себе президентом земли Новейший освещение. Тодд располагается во заключении около собственного лютого противника также ровным счетом ничего никак не понимает об участи женщины. Этим периодом во городке возникает загадочная предприятие, отделанная противодействовать жестокому Прентиссу. С ниотколе обрушивается шкура также колотит меня во животик. Мы сгибаюсь напополам также здесь только лишь осознаю, шшто привязан ко древесному стулу лапти — ко его ножкам блузка осталась в каком месте-в таком случае в запыленном возвышенности меня разрывает в бесполезный живот конечно снизу коврик все без исключения со этим ведь рисунком Новейшего освещение также месяцев некто повторяется повторяется стремится пряность понимает гораздо никак не заканчивается… Мы вспоминаю: я существовали в площади… в участка, гораздо мы примчал, приволок ее, убеждая никак не погибать, убеждая существовать, существовать, до тех пор пока я никак не очутимся во защищенности, во Укрытие, штобы мы имел возможность ее спасти…

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мы кинулись бегом вниз по холму – склон был крут – назад, к дороге, откуда я пришла. Скользя на палой листве, вымокая в росе – все вниз и вниз. Я перепрыгивала через какие-то бревна, корни; холщовый мешок камнем бил меня по плечам.

А что мне оставалось делать? Только бежать за ней.

Если вернусь в город, меня поймают и бог знает что еще сделают.

А еще одного выбора она меня только что лишила.

Внизу склона были густые кусты. Она стремительно нырнула прямо в них и знаком велела следовать за ней. Я проскользнула туда же, вся запыхавшись, едва дыша.

– Делай что хочешь, но только не ори, – предупредила она.

Не успела я и рта раскрыть, как она прыгнула прямо в заросли и пропала. Мне пришлось продираться через путаницу листьев и веток. Некоторое время я сражалась с природой… пока внезапно не вывалилась на другую сторону – как оказалось, на дорогу.

Где стояла телега с каким-то мужчиной на облучке, а рядом – пара солдат. Солдаты в упор смотрели на нас с мистрис Койл.

Смотрели, надо сказать, не столько злобно, сколько обалдело, но Шума у них не было, так что кто их разберет.

Шума не было, да, зато были ружья.

И ружья сейчас внимательно смотрели на нас.

– А это кто еще, к черту, такая? – гавкнул один, немолодой мужик с бритой головой и шрамом вдоль челюсти.

– Только не стреляйте! – Мистрис Койл с готовностью вскинула руки вверх.

– Мы слышали взрыв, – добавил второй, молоденький, не сильно старше меня, со светлыми волосами до плеч.

И тут тот, что постарше, выдал нечто совсем неожиданное:

– Ты опоздала.

– Хватит, Магнус. – Мистрис Койл опустила руки и зашагала к телеге. – Ружья можете опустить, она со мной.

– Чего? – Я как примерзла к месту.

– Трассирующая оказалась совершенно ни к черту, – поделился молодой. – Мы даже не уверены, где она упала.

– А я тебе говорил, что они слишком старые, – заметил Магнус.

– Ну, дело свое она сделала, – сказала мистрис Койл, возясь в телеге. – А где упала – это уже дело второе.

– Эй! – Я решила привлечь к себе внимание. – Что тут происходит?

– Хильди? – спросили с облучка.

Мистрис Койл замерла, не докончив движения, солдаты тоже. Все уставились на дядьку с поводьями в руках.

– Енто ж ведь ты, не? Девочка Хильди, також зовомая Виола.

У меня в голове была такая сумятица, все внимание ушло на солдат, так что я просто не обратила внимания, кто там сидит в телеге – лицо почти без выражения, одежда, шляпа, голос, Шум, тихий и ровный, словно далекий горизонт.

Человек, который когда-то вез нас с Тоддом через море штук.

– Уилф, – ахнула я.

Теперь уже все смотрели на меня. Брови мистрис Койл вылезли так высоко на лоб, словно решили забраться под волосы и спрятаться там.

– Прив’т, – поздоровался Уилф.

– Прив’т, – ответила я, слишком сбитая с толку, чтобы сказать что-то еще.

Он тронул двумя пальцами поля шляпы.

– Я’ть рад, што ты дб’ралась, куды хотела.

Мистрис Койл зашевелила губами, но пару секунд оттуда не было слышно ни звука.

– Потом у вас будет время пообщаться, – сказала она наконец. – Нам нужно ехать, сейчас же.

– А для двоих там места хватит? – спросил молоденький.

– Будет. – Она нырнула под телегу и сняла доску с днища. – Залезай.

– Куда?!

Я нагнулась и разглядела скрытую полость на всю ширину телеги, узкую, неглубокую, вроде ящика над задней колесной осью.

– Мешок не влезет, – оценил Уилф, тыча пальцем в мою сумку. – Я ’во возьму.

Я скинула лямку и протянула поклажу ему.

– Сп’сибо, Уилф.

– Быстрее, Виола, – поторопила мистрис Койл.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий