Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Холодное пламя

Холодное пламя - Джон Пассарелла (2016)

Холодное пламя
20 2 годы обратно Сэм также Дина Винчестеры утратили мама, какую сгубила загадочная злобная влияние. Если они возросли, папа сообщил им об бесах, что скрываются в темноте также разгуливают согласно околичным путям Америки. Но еще некто сообщил им об этом, равно как со ними сражаться.
Во Брейден-Хайтс, Штат, совершается ожесточенное смертоубийство. Районные правительству полагают, то что злополучный начал жертвой атаки безумного зоологического. Однако если обнаруживают еще один искалеченное туловище, братья Винчестеры также Кастиэль приступают находить взаимосвязь среди мертвыми также узнают, то что эти обязаны существовали в скором времени быть родителями. Охотясь из-за убийцей, Винчестеры выяснят события с неспокойного минувшего мегаполиса также тайны, каким, согласно суждению определенных, правильнее б быть похороненными насовсем. Действия книжки происходят среди сериями «А был единица ребенок?» также «Остановись также гори» Десяти-спорт сезона телесериала «Сверхъестественное».

Холодное пламя - Джон Пассарелла читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сэм остался в доме Холкомбов с Кастиэлем, а Дин сел в «Импалу» и по извилистой загородной дороге направился к пустующему дому. Он остановил машину напротив пикапа «GMC» родом из конца пятидесятых, который когда-то был красным, а теперь скорее ржавым. К пикапу крепился открытый одноосный прицеп с самодельными кузовом и рампой из фанеры. За прошедшие годы кто-то с похвальным усердием самостоятельно чинил или заменил «родной» материал. Ни на машине, ни на прицепе не было знака производителя, что только усилило впечатление, что все это самодельное. Если старик и оказывал какие-то услуги, то не пытался рекламировать их.

Когда Дин вышел из «Импалы», старик приближался к задней стороне дома. Дин рассчитал, что ему потребуется минут пятнадцать, чтобы завершить работу. Развернувшись на правом краю участка, старик направился к Дину и наконец заметил гостя.

Он был в перепачканной машинным маслом и травой бейсболке, в старой рубашке в красную клетку, в потертых джинсах и изношенных ботинках с укрепленными носами. При взгляде на его лицо в голову приходили мысли о черносливе и старой коже, уши и кончик носа слегка обгорели. Борода с проседью закрывала нижнюю часть лица и верхнюю часть шеи. Она была подстрижена достаточно, чтобы открывать губы, но на этом попытка ухода и закончилась.

Когда от косилки до Дина осталось совсем недалеко, старик остановил ее и секунду не двигался, молча щурясь на незнакомца.

Хоть Дин и не надел костюм фэбээровца, поддельное удостоверение у него при себе имелось, и он его продемонстрировал.

– Специальный агент Бэнкс, ФБР.

Старик откашлялся, отвернулся в сторонку, сделал внушительный по своей дальности плевок и только потом ответил:

– Ну надо же.

Он осторожно выбрался из садового трактора, будто позволяя старым суставам привыкнуть к новому положению, вытащил из заднего кармана тряпку, вытер руки, затолкал тряпку обратно и протянул ладонь.

– Артур Китинг.

Дин пожал ему руку и объяснил:

– Я расследую дело о смерти человека на соседнем участке.

Не желая сеять среди местных панику рассказами о серийном убийце, орудующем в Брейден-Хайтс, он построил фразу так, чтобы собеседник подумал об официальной версии про нападение зверя, а не об убийстве. Он не испытывал угрызений совести, сообщая семьям жертв о возможном убийстве, но ели он расскажет об этом широкой публике, и полиция разозлится и прекратит всякое подобие сотрудничества. К тому же, поддельные удостоверения не выдержат настоящей проверки. Если Кордеро решит позвонить в Вашингтон и пожаловаться на нерадивых агентов, добром это не кончится.

– Надеюсь, вы сможете ответить на несколько вопросов, – сказал он.

– Об этом Холкомбе?

– Точно, – ответил Дин. – Знаете что-нибудь?

– Только то, что в газетах пишут, – отозвался Китинг. – Ну, и кое-какие слухи. Не то чтобы я интересовался сплетнями, но в городе такое рассказывают, что невольно начинаешь прислушиваться.

– Еще бы.

– Я слышал, что так не одного человека выпотрошили…

– Были и другие случаи?

– Я не знаток дикой природы, агент Бэнкс, – проговорил Китинг, – и вы, думаю, тоже.

– Совсем не знаток, – кивнул Дин.

– Понятия не имею, какое животное могло это сделать.

– Некоторые животные могут удивить.

Китинг бросил на Дина понимающий взгляд.

– Думаю, вы правы. Но чем я могу вам помочь?

– Ответом на пару вопросов.

– Ладно. Я бы пригласил вас в дом, но там сидеть не на чем.

– Здесь тоже неплохо, – успокоил его Дин. – Вы владелец этого участка?

– Нет, сэр. Так, приглядываю за ним иногда. Когда кто-нибудь платит. Предыдущий владелец помер, завещание оспорили, и все застряло в судах. Обычно мне платит душеприказчик, когда кто-нибудь начинает жаловаться на состояние дома.

– Поэтому вы здесь сегодня?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий