Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Холодное пламя

Холодное пламя - Джон Пассарелла (2016)

Холодное пламя
20 2 годы обратно Сэм также Дина Винчестеры утратили мама, какую сгубила загадочная злобная влияние. Если они возросли, папа сообщил им об бесах, что скрываются в темноте также разгуливают согласно околичным путям Америки. Но еще некто сообщил им об этом, равно как со ними сражаться.
Во Брейден-Хайтс, Штат, совершается ожесточенное смертоубийство. Районные правительству полагают, то что злополучный начал жертвой атаки безумного зоологического. Однако если обнаруживают еще один искалеченное туловище, братья Винчестеры также Кастиэль приступают находить взаимосвязь среди мертвыми также узнают, то что эти обязаны существовали в скором времени быть родителями. Охотясь из-за убийцей, Винчестеры выяснят события с неспокойного минувшего мегаполиса также тайны, каким, согласно суждению определенных, правильнее б быть похороненными насовсем. Действия книжки происходят среди сериями «А был единица ребенок?» также «Остановись также гори» Десяти-спорт сезона телесериала «Сверхъестественное».

Холодное пламя - Джон Пассарелла читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет, сэр, – повторил Китинг. – Агент по недвижимости заплатила, чтобы я тут прибрал, привел все в приличный вид. Говорит, будет продавать дом Холкомбов и не хочет, чтобы из-за этого страшилища ей цену сбивали.

– Так вы здесь не работали в день смерти Холкомба?

– Нет. И слава богу, меня поблизости не было. А то бы выпустили кишки мне, а не ему. Поймите меня правильно, я прожил долгую жизнь… не всегда легкую и приятную, но жаловаться особенно не на что. А Холкомб был парнем молодым и, насколько я знаю, ничего такого не заслужил, но я на тот свет не тороплюсь. Думаю, еще пару годков поскриплю.

Дин посмотрел на поле, большей частью выстриженное, и на прогнивший забор, который Дэйв Холкомб пытался починить перед нападением.

– Не замечали на границе участков ничего подозрительного?

– Кроме сорняков? – Китинг помотал головой. – Пару оберток от фаст-фуда, рекламу гаражной распродажи, несколько газетных страниц. Ветром, видать, принесло, – он пожал плечами. – Конечно, если там валялись гильзы или окурки, я мог и просмотреть.

– Хорошо, что мы не снайпера ищем, – заметил Дин.

– Так было не всегда, – задумчиво проговорил Китинг.

– То есть?

– Брейден-Хайтс. Город растет, конечно, но спокойно, если вы понимаете, о чем я. Проблем немного. Настоящих, в смысле. То подростки балуют, то окно-другое побьют. Ничего такого, что заставило бы лишний раз проверять, заперта ли дверь.

– Это хорошо.

– Я каждый месяц получаю местную газету, «Корнер Пресс». Черт, да все ее получают, она бесплатная. Легко догадаться, пишут там про всякое свое местное, за счет рекламодателей. Но есть там и рубрика происшествий, правда, мелочь большей частью. Если подумать, это успокаивает, – Китинг взглянул на недостриженный кусок, и Дин подумал, что ему, должно быть, хочется вернуться к работе, но он не договорил. – Но, знаете, когда город растет и процветает, начинают происходить скверные вещи.

– Но вы не думали, что они начнут происходить так скоро? – догадался Дин.

– Нет, сэр. Вертелись в голове невеселые мысли, но я не представлял, что что-то настолько скверное случится так скоро.

– Это не норма, – возразил Дин. – И от размеров города не зависит. Иногда плохие вещи просто происходят.

– Думаю, вы правы, – согласился Китинг. – В городе долго было хорошо. Спокойно. По крайней мере, с тех пор, как они сменили имя.

– Сменили имя?

– Разумеется, им же пришлось, – подтвердил Китинг. – После той трагедии.

Глава 20

Полагая, что помощь с опросом смотрителя участка Дину не понадобится, Сэм остался в доме с Кастиэлем, но он начал сомневаться, что вытянет из семьи или Варгуса еще какую-то информацию. Перед уходом Дина они установили связь между убийствами – беременные женщины… Но с беременностью Салли все было не так просто. О ней знали только сама Салли и ее бабушка, и узнали они о ней недавно. Однако четыре жертвы мужского пола, которые плотно общались с четырьмя беременными женщинами – такое на совпадение не спишешь.

– Да, переезжать в новый дом всегда непросто, – сказала Мэри Сэму. – Но она не успела здесь обустроиться. Лучше думать об этом как о непрерывном движении.

– Будет нелегко, – согласился Сэм. – Придется снова все упаковывать…

Сами Винчестеры путешествовали налегке, им не приходилось собирать кучу пожитков. Пока они не нашли бункер, у них даже мебели не было. Все их вещи помещались в багажник «Импалы» рядом с оружием.

Тем временем Стэнли Варгус в соседней комнате начал прощаться.

– Рамон поможет, и Холкомбы тоже, – Мэри направилась к двери. – Я тяжести таскать не смогу, но помогу укладывать посуду и заклеивать коробки. А потом наймем грузчиков.

Стэнли Варгус задержался на пороге, повернувшись к Рамону, который придерживал дверь, и к Салли, которая стояла, сцепив перед собой руки и удерживая на лице вежливую улыбку. Кастиэль по-прежнему стоял около кресел.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий