Knigionline.co » Поэзия, Драматургия » Волшебница Шалотт и другие стихотворения

Волшебница Шалотт и другие стихотворения - Теннисон Альфред (2007)

Волшебница Шалотт и другие стихотворения
  • Год:
    2007
  • Название:
    Волшебница Шалотт и другие стихотворения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Катар Дж, Бальмонт Константин Дмитриевич Гридинский, Чюмина Ольга Николаевна, Рогов Владимир Владимирович, Стариковский Григорий, Хананашвили Алла, Бунин Иван Алексеевич, Маршак Самуил Яковлевич, Соковнин М, Кружков Григорий Михайлович, Плещеев Алексей Николаевич, Бородицкая Марина Яковлевна
  • Страниц:
    104
  • ISBN:
    978-5-7516-0570-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:

Волшебница Шалотт и другие стихотворения - Теннисон Альфред читать онлайн бесплатно полную версию книги

Saying, ‘Dost thou love me, cousin?’ weeping, ‘I have loved thee long.’

Love took up the glass of Time, and turn’d it in his glowing hands;

Every moment, lightly shaken, ran itself in golden sands.

Love took up the harp of Life, and smote on all the chords with might;

Smote the chord of Self, that, trembling, pass’d in music out of sight.

Many a morning on the moorland did we hear the copses ring,

And her whisper throng’d my pulses with the fullness of the Spring.

Many an evening by the waters did we watch the stately ships,

And our spirits rush’d together at the touching of the lips.

О my cousin, shallow-hearted! О my Amy, mine no more!

О the dreary, dreary moorland! О the barren, barren shore!

Falser than all fancy fathoms, falser than all songs have sung,

Puppet to a father’s threat, and servile to a shrewish tongue!

Is it well to wish thee happy? — having known me — to decline

On a range of lower feelings and a narrower heart than mine!

Yet it shall be: thou shalt lower to his level day by day,

What is fine within thee growing coarse to sympathise with clay.

As the husband is, the wife is: thou art mated with a clown,

And the grossness of his nature will have weight to drag thee down.

He will hold thee, when his passion shall have spent its novel force,

Something better than his dog, a little dearer than his horse.

What is this? his eyes are heavy: think not they are glazed with wine.

Go to him: it is thy duty: kiss him: take his hand in thine.

It may be my lord is weary, that his brain is overwrought:

Soothe him with thy finer fancies, touch him with thy lighter thought.

He will answer to the purpose, easy things to understand —

Better thou wert dead before me, tho’ I slew thee with my hand!

Better thou and I were lying, hidden from the heart’s disgrace,

Roll’d in one another’s arms, and silent in a last embrace.

Cursed be the social wants that sin against the strength of youth!

Cursed be the social lies that warp us from the living truth!

Cursed be the sickly forms that err from honest Nature’s rule!

Cursed be the gold that gilds the straiten’d forehead of the fool!

Well — ‘tis well that I should bluster! — Hadst thou less unworthy proved —

Would to God — for I had loved thee more than ever wife was loved.

Am I mad, that I should cherish that which bears but bitter fruit?

I will pluck it from my bosom, tho’ my heart be at the root.

Never, tho’ my mortal summers to such length of years should come

As the many-winter’d crow that leads the clanging rookery home.

Where is comfort? in division of the records of the mind?

Can I part her from herself, and love her, as I knew her, kind?

I remember one that perish’d: sweetly did she speak and move:

Such a one do I remember, whom to look at was to love.

Can I think of her as dead, and love her for the love she bore?

No — she never loved me truly: love is love for evermore.

Comfort? comfort scorn’d of devils! this is truth the poet sings,

That a sorrow’s crown of sorrow is remembering happier things.

Drug thy memories, lest thou learn it, lest thy heart be put to proof,

In the dead unhappy night, and when the rain is on the roof.

Like a dog, he hunts in dreams, and thou art staring at the wall,

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий