Knigionline.co » Любовные романы » Раскаленный добела

Раскаленный добела - Джилл Шелвис

Раскаленный добела
Книга Раскаленный добела полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Жарче желания нет ничего…Линда Андерсон воспитывалась в семье военного, она пилот маленького самолета, всегда была независимой и одинокой. Живя только ради самолета и неба, она охотно бросается спасать мексиканский городок от лесного пожара. Ее перевозимым грузом оказался потрясающий, великолепный пожарный, из-за него Линда впервые почувствовала жгучее желание…Пожарный Гриффин Мур считает себя виноватым в том, что вся его команда погибла в пламени Айдахо, а он остался живым. После этой трагедии Гриф стал затворником, скрывающимся от работы, и от необходимости находится рядом с кем бы то ни было. Но когда его брат уговаривает поехать добровольцем на пожар, он встречает красивую, смелую женщину. Теперь в опасном пожаре мексиканских джунглей, им предстоит спасти город и любовь, способную их соединить.

Раскаленный добела - Джилл Шелвис читать онлайн бесплатно полную версию книги

Гриффин подтолкнул мальчишку и пополз за ним, как раз когда волосы у него на затылке начали гореть. Наверху люди ждали указаний от Гриффина, который чувствовал себя парализованным. Невероятно сильный жар и стена огня надвигались на них, дым был таким густым и удушливым, что все они кашляли и задыхались.

Но идти можно было только на восток, где лежал еще один овраг, на этот раз с двадцатифутовым обрывом.

— Черт побери, только не сейчас, — подумал Гриффин. Он не собирался умирать сейчас. Черт возьми, он столько пережил, столько страдал, но никогда не собирался умирать.

И сейчас он этого не планировал.

Глава 21

Овраг, может быть, и был двадцатифутовым обрывом, но в нем было одно преимущество — он уже был опустошен огнем и почернел. Поскольку он не мог заставить людей понять его слова, а через несколько секунд пламя снова начнет лизать их, Гриффин просто показал им то, что ожидал, и побежал.

Он остановился у обрыва и указал рукой. Некоторые шли легче, чем другие, но все они шли, скользя вниз по склону горы. Гриффин подождал, пока каждый из них уйдет, прежде чем прыгнуть. Казалось, он падал целую вечность, прежде чем сильно ударился.

Первое, что он заметил, было отсутствие обжигающей стены жара от огня.

Он медленно поднял голову. Теперь они были в районе, который уже горел, и хотя земля была черной и все еще довольно теплой, это место не могло гореть дважды. Удивительно, но они были в безопасности.

И живые.

— В порядке? — он расспрашивал людей вокруг себя, и все они выглядели такими же грязными и испуганными, как и он сам.

— Si, — ответили некоторые. Остальные закивали. Они встали и огляделись вокруг теми же медленными, отрывистыми движениями, которые Гриффин так хорошо видел и узнавал.

Шок. Облегчение. Ошеломляющее облегчение. Над ними, на востоке и юге бушевал огонь, но они были в безопасности.

— Гриффин. Гриффин! — с западной стороны, безопасной стороны, появилась Линди, грудь ее вздымалась, кожа была влажной, лицо белым от страха. Она остановилась рядом с ним, хватая ртом воздух. — Ты в порядке. — Повернувшись, она оглядела их всех и обмякла. — С вами все в порядке.

По какой-то причине на лице Гриффина появилась идиотская улыбка.

— Да.

Она уставилась на мужчину; его необнимашка, крутой пилот, слегка покачивающийся на ногах, которые казались нетвердыми. И тут ее глаза наполнились слезами.

Его сердце разорвалось на две части.

— Ах, Линди, нет. Не надо.

— Я ничего не делаю. — Она сердито смахнула упавшую слезу и бросила на него уничтожающий взгляд, втягивая воздух в свои бедные, измученные легкие. — У меня просто дым в глазах.

Боже, она была великолепна. Гриффин сделал шаг, разделявший их, и взял ее за подбородок.

— Что, никаких объятий? Не рыдающая, плачущая женщина бросилась на меня…

— Отстань от меня. — Но затем подняла руки, обняла Гриффина за шею и сжала так сильно, что он не мог дышать.

А вот это… то, что он держал в своих объятиях крепкую, соблазнительную, заплаканную, чертовски сексуальную женщину — вовсе не было преувеличением.

Он даже уронил каску и долго не отпускал Линди, уткнувшись лицом в изгиб ее шеи, от которой пахло дымом и Линди. Ее кожа была мягкой и прохладной, и он подумал, что мог бы стоять здесь вечно, но ее дыхание было таким прерывистым и хриплым, что он не мог этого вынести.

— Линди, твое лекарство…

— Я так и думала, что это ты…

— Я знаю. Достань свой ингалятор, детка.

Линди просто сжала его еще крепче, прижимаясь так близко, что он не мог сказать, где кончается он и начинается она.

— Я не могла добраться сюда достаточно быстро.

— Все в порядке — я цел и невредим, как и все остальные. Я не разваливаюсь на части. — Но женщина и не отпустила его.

И он тоже не знал почему.

* * *

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий