Knigionline.co » Книги Приключения » Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила - Мэри Стюарт (2018)

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила
Книга Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Книги Мэри Стюарт завоевали сердца миллионов читателей, получили высокую оценку критиков, которые особо отметили ее мастерство в жанре авантюрного романа. Автору удалось объединить в сюжете лирическую тему, детективные ноты и поистине кинематографический саспенс, романы переводились на многие языки.
В этом сборнике два романа: «Лунные пряхи» и «Гончие псы Гавриила», в каждом из них действия разворачиваются в местах экзотических и таинственных.
Никола Феррис, героиня первого романа, приезжает на Крит, чтобы отдохнуть, и обнаруживает, что в этом райском уголке ведется самая настоящая охота на двоих молодых англичан, которые стали свидетелями убийства…
Героиня второго романа юная аристократка Кристи путешествует по Ливану. Она узнает, что ее тетя Гарриет, богатая пожилая женщина, живет в дворце неподалеку от Бейрута. Кристи хочет навестить тетю, но попасть в ее дворец непросто, но еще труднее выйти из него живой.

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила - Мэри Стюарт читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я к нему.

– Девочка моя! Не смей этого делать! Слушай, давай лучше рискнем покричать? Он наверняка нас услышит.

– И все кругом услышат, звук хорошо идет по воде, на мили. Я боюсь. Во всяком случае у нас нет времени на пробы. Через двадцать минут он уйдет. Обо мне не беспокойся, он не так далеко, а вода в бухте как стекло.

– Знаю, ты настоящая сирена. Но, умоляю, не заплывай за мыс. Мне отсюда видны белые гребешки.

Платье и свитер были брошены в общую кучу.

– Хорошо. Не беспокойся, со мной будет все в порядке. Бог знает, как я была бы счастлива добраться… – Нижняя сорочка упала на скалу, потом – носки, я стояла в трусах и лифчике. – Не очень-то подходящий наряд для визита к джентльменам, но чрезвычайно практичный. Я всегда стремилась плавать голышом, а уж в таком-то костюме точно отважусь. Вот там часы. Спасибо. До скорого, дорогая.

– Ники, мне бы не хотелось, чтобы ты это делала.

– Черт возьми, приходится! Ни вернуться, ни остаться здесь мы не можем. Необходимость – единственное оправдание героизма, а по правде говоря, ничто меня уже не удержит, я такая потная от этой ужасной прогулки, вся липкая. Повозись еще с этой противной зажигалкой, вдруг все-таки заработает. Адио, теспойнис.

Я без всплеска погрузилась в воду.

Сначала мое перегревшееся тело ощутило резкий холод, но потом вода шелком приласкала кожу, заставив меня затрепетать от наслаждения. Тонкого, как паутина, нейлона на мне словно не было. Я оттолкнулась от скалы, убрала волосы с глаз и повернулась к морю.

Я начала грести ровно и сильно, стараясь создавать как можно меньше шума. Отсюда на фоне ночного неба утесы казались еще мрачнее и выше.

Я направилась прямо в море, гряда скал справа служила ориентиром. Скоро я поравнялась с местом, где стояла с зажигалкой. Дальше гряда была расколота, изломана непогодой и превратилась в ряд каменных глыб и остроконечных скал. Когда я выплыла из бухты, то почувствовала, что ветер слегка усилился: мне была видна пена у основания скал, время от времени белые гребешки волн подсаливали мне губы. Там, где я плыла, все же довольно близко к скалам, ощущалось колебание уровня воды.

Ярдов через пятьдесят я остановилась отдохнуть на воде, задержала дыхание и постаралась что-нибудь увидеть или услышать.

Тут хозяйничал свежий ветер, дующий с суши. Он ровным потоком стлался по воде, неся над соленой поверхностью острый запах вербены и тысячу других резких сладких запахов. Нет ли здесь течения, подумала я, которое затруднило бы мое возвращение?.. если придется…

С моей позиции, с воды, мне больше не было видно очертаний каика – если, конечно, я вообще его видела. Может быть, говорила я самой себе, его снесло немного в глубь залива, и его темный силуэт растворился в густой черноте восточного мыса? Но при ветре с берега это было маловероятно. Даже для того, чтобы удержать его от дрейфа в море, надо было бы использовать якорь или весла.

Я напряженно прислушивалась к движущейся, шепчущей темноте. Как и раньше, она была полна звуков. Их было даже больше, чем когда я прислушивалась, стоя на гряде. Теперь равномерный шум моря стал очень громким, – казалось, он заглушал все остальные звуки, кроме сильного плеска воды о скалы справа от меня…

Время шло. И я оказалась права. Ламбис не делал попытки зайти в залив. В самом деле, зачем? Чтобы найти каик, мне предстояло покинуть гряду скал и плыть по заливу, ориентируясь на оконечность мыса.

Я помедлила немного, слегка шевеля руками, мне вдруг очень не захотелось менять даже условное прикрытие разломанной гряды на неизведанную темноту открытого моря. Наверное, нет ничего более пустынного, чем море ночью. И вот я застряла тут в черной воде, испуганная, полная сомнений – зачем я вообще сюда забралась, – я сознавала только, что позади была чужая страна, где я глупо себя повела и которая не потерпела моего безрассудства, и что передо мной – безграничное, пустое, безразличное море.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий