Knigionline.co » Книги Приключения » Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила - Мэри Стюарт (2018)

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила
Книга Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Книги Мэри Стюарт завоевали сердца миллионов читателей, получили высокую оценку критиков, которые особо отметили ее мастерство в жанре авантюрного романа. Автору удалось объединить в сюжете лирическую тему, детективные ноты и поистине кинематографический саспенс, романы переводились на многие языки.
В этом сборнике два романа: «Лунные пряхи» и «Гончие псы Гавриила», в каждом из них действия разворачиваются в местах экзотических и таинственных.
Никола Феррис, героиня первого романа, приезжает на Крит, чтобы отдохнуть, и обнаруживает, что в этом райском уголке ведется самая настоящая охота на двоих молодых англичан, которые стали свидетелями убийства…
Героиня второго романа юная аристократка Кристи путешествует по Ливану. Она узнает, что ее тетя Гарриет, богатая пожилая женщина, живет в дворце неподалеку от Бейрута. Кристи хочет навестить тетю, но попасть в ее дворец непросто, но еще труднее выйти из него живой.

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила - Мэри Стюарт читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Как ты считаешь, она в своем уме? – коротко спросил Чарльз.

Я не раз слышала о моментах озарения. Им полагается всегда наступать неожиданно – слепящие огни на дамасской дороге, пелена, спадающая с глаз, и тому подобное. Я никогда не тратила время на размышления об этом, разве что мимоходом относила подобные явления к разряду «чудес», которые случаются, например, в Библии или в прочих возвышенных сферах, но уж никак не в реальной жизни. Но теперь на меня действительно снизошло озарение, правда небольшое и очень, очень личное.

Вот передо мной сидит мой кузен, тот самый мальчишка, которого я знаю уже двадцать два года. Он смотрит на меня и о чем-то спрашивает. Я знакома с ним столько, сколько помню себя. Я купалась с ним в одной ванне. Я видела, как его шлепают за какие-то проказы. Я смеялась над ним, когда он свалился с ограды сада и громко заплакал. Я говорила с ним о сексе в том возрасте, когда у нас не было секретов друг от друга. Позже, когда эти секреты появились, я смотрела на него как на существо привычное, до боли знакомое и с трудом переносимое. Повстречав его в один прекрасный день на Прямой улице, я была рада, но отнюдь не собиралась визжать от восторга.

Но сейчас, здесь, в эту минуту, когда он повернул голову, посмотрел на меня и спросил о чем-то, я увидела, точно впервые в жизни, эти серые глаза, опушенные длинными ресницами, аккуратно подстриженные волосы, густые и гладкие, легкие впадинки ниже скул, чуть высокомерный и необычайно волнующий изгиб ноздрей и верхней губы, увидела мужское лицо, исполненное живого ума, юмора и могучей внутренней силы.

– Что с тобой? – раздраженно спросил он.

– Ничего. Что ты сказал?

– Я спросил: как по-твоему, тетушка Гарриет в своем уме?

– Ах. – Я с трудом собралась с мыслями. – О да, конечно, в своем! Я тебе говорила, что она странная. Грубит почем зря, говорит, что все забывает, очень своенравная особа, но… – Я неуверенно помолчала. – Не могу тебе в точности этого объяснить, но убеждена, что она в своем уме, по крайней мере на вид. Какой бы эксцентричной она ни была, как бы ни одевалась и все остальное… Чарльз, говорю тебе, в глазах у нее светится разум.

Он кивнул:

– Вот это я и хотел узнать. Нет, погоди, ты еще не слышала моих новостей.

– Твоих новостей? Ты хочешь сказать, что после того, как мы с тобой расстались, узнал что-то новое?

– Еще какое новое. В пятницу вечером я позвонил родителям, чтобы сказать, что вскоре уеду из Дамаска в Бейрут. Рассказал, что встретился с тобой, что мы хотим провести вместе дня два-три и навестить тетушку Гарриет. Спросил, не передать ли ей чего-нибудь от нас, привет или тому подобное. И моя матушка сказала, что они получили от нее письмо.

Я разинула рот:

– Письмо? Еще одно завещание или что-то в этом роде?

– Нет, просто письмо. Оно пришло недели три назад, когда я был в Северной Африке. Наверно, сразу после твоего отъезда. Матушка специально написала мне вслед, чтобы сообщить об этом, и сказала по телефону, что письмо адресовано до востребования в контору Кука в Бейруте и, наверное, уже ждет меня там. Мало того, она даже переслала мне письмо тетушки Гарриет.

Чарльз сунул руку во внутренний карман.

– Оно у тебя с собой?

– Получил сегодня утром. Погоди, пока не прочитаешь, и потом скажи, что ты об этом думаешь. Есть тут какой-то смысл?

Чарльз протянул мне конверт. Письмо было написано на обрывке грубой бумаги, похожей на упаковочную. Буквы разбегались и наползали одна на другую, словно их выводили гусиным пером. Возможно, впрочем, что так оно и было. Однако почерк, хоть и корявый, был вполне разборчивым. Письмо гласило:

Мой дорогой племянник!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий